Erika Lundmoen – Яд Russu Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Чтоб идти дальше, выверни душу
– Biex tmur lil hinn, dawwar ir-ruħ
Город разрушен
– Il belt hija meqruda
Город бездушен
– Il belt hija bla ruħ
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Nitlob Lil Alla biex jitjieb
Город разрушен
– Il belt hija meqruda
Город не нужен
– Il belt mhix meħtieġa

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, ma jimpurtanix
Да, да, да, да, вы мне никто
– Iva, iva, iva, iva, int ħadd għalija
Но языки – это яд
– Iżda l ilsna huma velenu
Я вижу их взгляд
– Nara d-dehra tagħhom

Я тот случай – голову ломай
– Jien dak il-każ-kisser rasek
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– L-isbaħ minn kulħadd-il-klieb kollha, tifhem biss
На высоту сам себя поднимай
– Għolli lilek innifsek sa għoli
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Timlax il-vojt tiegħek miegħi (timlihx)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Jekk tridni, ibdel lilek innifsek (ibdel lilek innifsek)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha, kollha…
Все жмут на зелёный
– kollha ikklikkja fuq l-aħdar
А я жму на красный
– U qed nagħfas l aħmar
Город подвластный
– Il belt hija soġġetta
Город несчастный
– Il belt hija miżerabbli
Все ваши беды, не в нашей власти
– Il problemi kollha tiegħek mhumiex fil poter tagħna
Вы не согласны
– Ma taqbilx
Вы не причастны
– M’intix involut

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, ma jimpurtanix
Да, да, да, да, вы мне никто
– Iva, iva, iva, iva, int ħadd għalija
Но, языки – это яд
– Iżda, ilsna huma velenu
Я вижу их взгляд
– Nara d-dehra tagħhom
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Għid, għid, għid, ma nilbesx Lil Guchi
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– Oh, oh, oh, oh, ejja naraw min hu iktar frisk…

Я тот случай – голову ломай
– Jien dak il-każ-kisser rasek
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– L-isbaħ minn kulħadd-il-klieb kollha, tifhem biss
На высоту сам себя поднимай
– Għolli lilek innifsek sa għoli
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Timlax il-vojt tiegħek miegħi (timlihx)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Jekk tridni, ibdel lilek innifsek (ibdel lilek innifsek)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: