Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Hmm, yeah, ayy-ayy-ayy
– Хм, ай-яй-яй-яй!
Hmm, na-na-na-na-na, eh-eh
– Хм, на-на – на-на, а-а.
Hoy quiero confesarme
– Паян эпӗ ҫылӑх каҫарттарас тетӗп
Confesar mis pecado’
– Ҫылӑхсене йышӑн
Quiero contarle mi historia
– Эпӗ сире хамӑн историе каласа парасшӑн
Que a nadie se le ha conta’o
– Никама та ” о ” тесе каламан
Cuando tenía siete años
– Эпӗ ҫиччӗре чухне
Mamá y papá se separaron
– Амӑшӗпе ашшӗ уйрӑлчӗҫ
Fueron poco’ lo’ momento’ bueno’
– “Лайӑх” самант нумаях пулман
Y fueron muchos los momento’ malo’
– “Начар” самантсем те нумайччӗ.
Yo nunca tuve juguete’
– Манӑн нихҫан та тетте пулман
A mí Santa Claus nunca me dio regalo’
– Сант-Клаус мана нихҫан та парне паман”.
Yo solo tuve una guitarra sin cuerda
– Хӗлӗхсӗр гитара ҫеҫ пурччӗ
Y un micrófono de palo
– Патаклӑ микрофон
Aprendí de los falso’ amigo’
– Эпӗ суя “туссенчен”вӗрентӗм
Aprendí a ignorar lo’ ingrato’
– Эпӗ”пархатарсӑр” выляма вӗрентӗм
Pero siempre caminé con los pies
– Анчах эпӗ яланах урасемпе ҫӳреттӗм
Sobre la tierra porque no tuve zapatos
– Ҫӗр ҫинче манӑн атӑ-пушмак ҫук.
Sufrir me tocó a mí en esta vida
– Ку пурнӑҫра асап тӗкӗнчӗ
Llorar cuando ni lágrima’ tenía
– Пӗр тумлам куҫҫуль те юлман чух йӗмелле.
Pero siempre supe que mi suerte llegaría
– Анчах манӑн ӑнӑҫу килессе эпӗ яланах пӗлсе тӑнӑ.
El chamaquito del barrio (y-yo), la leyenda viva
– Эль шамакито дель баррио (и-я), чӗрӗ легенда
Cuando no había pan pa’l desayuno, me conformaba
– Ирхи апатра ҫӑкӑр пулмасан, эпӗ ҫырлахрӑм
Cuando no había carro, caminaba
– Карета ҫук чухне эпӗ ҫуран утрӑм
Antes me sentía el dueño de todo
– Ӗлӗк эпӗ хама пуринчен те хуҫа пек туяттӑм
Ahora soy el mismo bobo con dinero y fama
– Халӗ эпӗ те ҫавӑн пекех укҫа-тенкӗ тата чапа тухнӑ тӑмсай.
Ahora me miran los que ayer no me miraban
– Халӗ ман ҫине ӗнер ман ҫине пӑхманнисем пӑхаҫҫӗ.
Ahora me tiran los mismos que me ignoraban
– Халӗ мана хама пӑхӑнманнисем пӑрахаҫҫӗ.
Ante’ perdía, nunca ganaba
– Антӑна ” эпӗ выляса ятӑм, эпӗ нихҫан та выляса илмен.
Y ahora en este juego soy la ficha que faltaba
– Халӗ те ку вӑйӑра эпӗ-ҫитменлӗх фишка
Pero mi padre a mí me cuida desde arriba (desde arriba)
– Анчах ман атте маншӑн ҫӳлтен (ҫӳлтен) тӑрӑшать.
Y por el buen camino él me guía (él me guía)
– Тӗрӗс ҫул ҫинче вӑл мана ертсе пырать (вӑл мана ертсе пырать)
Y yo solo le pido que me dé salú’
– Эпӗ сире салам калама ыйтатӑп.
Y bendición pa’ mi familia (familia)
– Тата, Атте, манӑн ҫемьене (ҫемьене)пилле.
Eh-eh-eh
– Эй-эй-эй!
Eh-eh-eh
– Эй-эй-эй!
Eh-eh-oh
– Э-э-э-э.
Eh-eh
– Э-э-э.
Ahora tengo gente que me odia
– Халӗ мана курайман ҫынсем пур
Ahora tengo gente que me quiere
– Халӗ манӑн хама юратакан ҫынсем пур
Dicen que los hombres como yo
– Ман пек арҫынсем теҫҫӗ,
No se olvidan ni se mueren
– Вӗсем манӑҫмаҫҫӗ, вилмеҫҫӗ
Sufrir me tocó a mí en esta vida
– Ку пурнӑҫра асап тӗкӗнчӗ
Llorar cuando ni lágrima’ tenía
– Пӗр тумлам куҫҫуль те юлман чух йӗмелле.
Pero siempre supe que mi suerte llegaría
– Анчах манӑн ӑнӑҫу килессе эпӗ яланах пӗлсе тӑнӑ.
El chamaquito del barrio (y-yo), la leyenda viva
– Эль шамакито дель баррио (и-я), чӗрӗ легенда