أيان و كيان – نفسية تعبانة Arabiska Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– Maine lärarnas Psykologi
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– Från mitt jobb, från mitt samvete, och att leva är gratis och Åh hej
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– Världen förstår mig inte, inte heller förstår jag dess mening
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– Ordet ‘live’ är ett svar på det verbala maktmissbruket, anklagelsen om ledighet
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– Mako arbetslöshet utan anställning
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– Från min ålder till min ålder, och jag är orsaken till tillståndet
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– Jucka min rygg och avslutade min ålder och det som återstod var immobiliserad
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– Jag är en ung man och jag är nöjd med Gud
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– Visa världen och de kom med en happy-go-lucky lash
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– All stränghet av högerhandaren
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– Vad restauranger och fabriker gör i Bangladesh
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– Bangladesh har lyckats en gång för alla
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– Både arbetslösa och ensamstående akademiker lider
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– Så länge Gud hjälper den gifta mannen, han har blivit en skrattande tand
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– En daglig soul bug med en lön frigör en Jemenitisk kvinna
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Ysra matrahm Madri Shuja ‘ ah
النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– Maine lärarnas Psykologi
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– Från mitt jobb, från mitt samvete, och att leva är gratis och Åh hej
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– Världen förstår mig inte, inte heller förstår jag dess mening
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– Ordet ‘live’ är ett svar på det verbala maktmissbruket, anklagelsen om ledighet
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– Mako arbetslöshet utan anställning
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– Från min ålder till min ålder, och jag är orsaken till tillståndet
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– Jucka min rygg och avslutade min ålder och det som återstod var immobiliserad
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– Jag är en ung man och jag är nöjd med Gud
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– Visa världen och de kom med en happy-go-lucky lash
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– All stränghet av högerhandaren
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– Vad restauranger och fabriker gör i Bangladesh
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– Bangladesh har lyckats en gång för alla
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– Både arbetslösa och ensamstående akademiker lider
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– Så länge Gud hjälper den gifta mannen, han har blivit en skrattande tand
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– En daglig soul bug med en lön släpper en Jemenitisk kvinna som går bort
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Ysra matrahm Madri Shuja ‘ ah


أيان و كيان

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: