David Guetta, Anne-Marie & Coi Leray – Baby Don’t Hurt Me Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I want you for the dirty and clean
– Je te veux pour le sale et le propre
When you’re waking in your dreams
– Quand tu te réveilles dans tes rêves
When you bite my tongue and make me scream (and make me scream)
– Quand tu mords ma langue et me fais crier (et me fais crier)
See, I got everything that you need
– Tu vois, j’ai tout ce dont tu as besoin
Ain’t nobody gonna do it like me
– Personne ne le fera comme moi
We are burning at a high degree (burning at a high degree)
– Nous brûlons à un degré élevé (brûlant à un degré élevé)

And you make me feel like it burns, and it hurts
– Et tu me fais sentir comme si ça brûlait, et ça fait mal
Uh, maybe that’s part of the rush, this is us
– Euh, peut-être que ça fait partie de la précipitation, c’est nous

What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Baby, don’t hurt me, don’t hurt me, no more
– Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus
What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Baby, don’t hurt me, don’t hurt me, no more
– Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus
What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?

What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?

Yeah, yeah, uh-huh
– Ouais, ouais, uh-huh

I walk it, I talk it, I live it
– Je le marche, je le parle, je le vis
What we do behind doors, is our business
– Ce que nous faisons derrière les portes, c’est notre métier
On my body, he givin’ me kisses
– Sur mon corps, il me donne des baisers
I’m well when I’m with him, I pop it like Adderall
– Je vais bien quand je suis avec lui, je le fais éclater comme Adderall

Baby, dive in my beach and go swimmin’
– Bébé, plonge sur ma plage et va nager
Let’s go deep ’cause you know there’s no limits
– Allons en profondeur parce que tu sais qu’il n’y a pas de limites
Nothing stronger than you and I’m sipping
– Rien de plus fort que toi et je sirote
I’m still gonna finish, I’m drunk, I ain’t had enough
– Je vais encore finir, je suis saoul, je n’en ai pas assez

One day you’re here, then you ghost
– Un jour tu es là, puis tu es fantôme
Telling me lies, and it’s killin’ me slowly (yeah, yeah)
– Me disant des mensonges, et ça me tue lentement (ouais, ouais)

What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Baby, don’t hurt me, don’t hurt me (yeah), no more
– Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal (ouais), pas plus
What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Baby, don’t hurt me, don’t hurt me (yeah), no more (no more)
– Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal (ouais), plus (plus)
What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?

What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?

Hey, yuh
– Hé, ouais

What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Baby, don’t hurt me, don’t hurt me, no more (yeah)
– Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus (ouais)
What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Baby, don’t hurt me, don’t hurt me, no more
– Bébé, ne me fais pas de mal, ne me fais pas de mal, pas plus

What is love?
– Qu’est-ce que l’amour?
Hahaha
– Hahaha


David Guetta

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: