Yahritza Y Su Esencia & Grupo Frontera – Frágil સ્પેનિશ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Perdón
– ક્ષમા માટે
Es que no sé la razón
– હું માત્ર કારણ ખબર નથી
Y metí el corazón
– અને હું હૃદય મૂકી
En donde no debía
– જ્યાં મારે ન જોઈએ
Oí, la señal de que iba en contra vía
– મેં સાંભળ્યું, સંકેત કે હું મારફતે સામે જઈ રહ્યો હતો

Fui yo
– તે હું હતો
El que se ilusionó
– જે તેની આશા રાખે છે
Y aunque no funcionó
– અને તેમ છતાં તે કામ ન કર્યું
Yo te entregué mi vida
– મેં તમને મારું જીવન આપ્યું
No me pidas disculpas, que la culpa es mía
– માફ કરશો નહીં, તે મારી ભૂલ છે

¿Por qué no tengo un corazón así?
– ‘મને એવું હૃદય કેમ નથી?
Así como el que te dieron a ti
– જે તમને આપી હતી
Porque el que me tocó a mí es frágil
– કારણ કે જેણે મને સ્પર્શ કર્યો તે નાજુક છે
Por eso lo rompiste fácil
– તેથી જ તમે તેને સરળ રીતે તોડ્યો

Y yo queriendo un corazón así
– અને મને એવું હૃદય જોઈએ છે
Así como el que te dieron a ti
– જે તમને આપી હતી
Porque el que me tocó a mí es frágil
– કારણ કે જેણે મને સ્પર્શ કર્યો તે નાજુક છે
Por eso lo rompiste fácil
– તેથી જ તમે તેને સરળ રીતે તોડ્યો

Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– હું તમારા જેવા, તમારા જેવા, લાગણીઓ વિના બનવા માંગુ છું
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– ‘તું મને જૂઠું બોલતી વખતે મને દુઃખ ન આપે
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– હું ઈચ્છું છું કે હું તમારા જેવા હોઈ શકું અને અમારી ક્ષણો ભૂલી શકું
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– પણ હું તમારા જેવો નથી અને અહીં હું મરી રહ્યો છું

Ahí te va, chiquitita
– ત્યાં તમે જાઓ, થોડું એક
Y eso es, Grupo Frontera
– અને તે છે, ફ્રન્ટિયર ગ્રુપ
Yahrizta y su esencia
– યાહરિઝ્ટા અને તેનો સાર

¿Por qué no tengo un corazón así?
– ‘મને એવું હૃદય કેમ નથી?
Así como el que te dieron a ti
– જે તમને આપી હતી
Porque el que me tocó a mí es frágil
– કારણ કે જેણે મને સ્પર્શ કર્યો તે નાજુક છે
Por eso lo rompiste fácil
– તેથી જ તમે તેને સરળ રીતે તોડ્યો

Y yo queriendo un corazón así
– અને મને એવું હૃદય જોઈએ છે
Así como el que te dieron a ti
– જે તમને આપી હતી
Porque el que me tocó a mí es frágil
– કારણ કે જેણે મને સ્પર્શ કર્યો તે નાજુક છે
Por eso lo rompiste fácil
– તેથી જ તમે તેને સરળ રીતે તોડ્યો

Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– હું તમારા જેવા, તમારા જેવા, લાગણીઓ વિના બનવા માંગુ છું
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– ‘તું મને જૂઠું બોલતી વખતે મને દુઃખ ન આપે
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– હું ઈચ્છું છું કે હું તમારા જેવા હોઈ શકું અને અમારી ક્ષણો ભૂલી શકું
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– પણ હું તમારા જેવો નથી અને અહીં હું મરી રહ્યો છું


Yahritza Y Su Esencia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: