வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Perdón
– மன்னிப்புக்காக
Es que no sé la razón
– காரணம் எனக்குத் தெரியாது
Y metí el corazón
– இதயத்தை உள்ளே வைத்தேன்
En donde no debía
– நான் எங்கே கூடாது
Oí, la señal de que iba en contra vía
– நான் கேட்டேன், நான் வழியாக எதிராக போகிறேன் என்று சமிக்ஞை
Fui yo
– அது நான்தான்
El que se ilusionó
– தன் நம்பிக்கையை உயர்த்திக் கொண்டவன்
Y aunque no funcionó
– அது வேலை செய்யவில்லை என்றாலும்
Yo te entregué mi vida
– என் உயிரை உனக்குக் கொடுத்தேன்
No me pidas disculpas, que la culpa es mía
– என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டாம், அது என் தவறு
¿Por qué no tengo un corazón así?
– எனக்கு ஏன் அப்படி ஒரு இதயம் இல்லை?
Así como el que te dieron a ti
– அத்துடன் அவர்கள் உங்களுக்கு கொடுத்த
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ஏனென்றால் என்னைத் தொட்டவர் உடையவர்
Por eso lo rompiste fácil
– அதனால்தான் நீங்கள் அதை எளிதாக உடைத்தீர்கள்
Y yo queriendo un corazón así
– எனக்கு அப்படி ஒரு இதயம் வேண்டும்
Así como el que te dieron a ti
– அத்துடன் அவர்கள் உங்களுக்கு கொடுத்த
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ஏனென்றால் என்னைத் தொட்டவர் உடையவர்
Por eso lo rompiste fácil
– அதனால்தான் நீங்கள் அதை எளிதாக உடைத்தீர்கள்
Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– நான் உங்களைப் போல, உங்களைப் போல, உணர்வுகள் இல்லாமல் இருக்க விரும்புகிறேன்
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– நீங்கள் என்னிடம் பொய் சொல்லும்போது என் ஆன்மாவை காயப்படுத்த வேண்டாம்
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– நான் உன்னைப் போல இருக்க விரும்புகிறேன், எங்கள் தருணங்களை மறந்துவிடுவேன்
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– ஆனால் நான் உன்னைப் போல இல்லை, இங்கே நான் இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
Ahí te va, chiquitita
– அங்கே நீங்கள் செல்கிறீர்கள், சிறிய ஒன்று
Y eso es, Grupo Frontera
– அவ்வளவுதான், எல்லைப்புற குழு
Yahrizta y su esencia
– யஹ்ரிஸ்டா மற்றும் அதன் சாராம்சம்
¿Por qué no tengo un corazón así?
– எனக்கு ஏன் அப்படி ஒரு இதயம் இல்லை?
Así como el que te dieron a ti
– அத்துடன் அவர்கள் உங்களுக்கு கொடுத்த
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ஏனென்றால் என்னைத் தொட்டவர் உடையவர்
Por eso lo rompiste fácil
– அதனால்தான் நீங்கள் அதை எளிதாக உடைத்தீர்கள்
Y yo queriendo un corazón así
– எனக்கு அப்படி ஒரு இதயம் வேண்டும்
Así como el que te dieron a ti
– அத்துடன் அவர்கள் உங்களுக்கு கொடுத்த
Porque el que me tocó a mí es frágil
– ஏனென்றால் என்னைத் தொட்டவர் உடையவர்
Por eso lo rompiste fácil
– அதனால்தான் நீங்கள் அதை எளிதாக உடைத்தீர்கள்
Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– நான் உங்களைப் போல, உங்களைப் போல, உணர்வுகள் இல்லாமல் இருக்க விரும்புகிறேன்
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– நீங்கள் என்னிடம் பொய் சொல்லும்போது என் ஆன்மாவை காயப்படுத்த வேண்டாம்
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– நான் உன்னைப் போல இருக்க விரும்புகிறேன், எங்கள் தருணங்களை மறந்துவிடுவேன்
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– ஆனால் நான் உன்னைப் போல இல்லை, இங்கே நான் இறந்து கொண்டிருக்கிறேன்
