(Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las die’)
– (我们整晚都在缠着,3点就睡着了)
Llegué al club con el combo, rápido la vi lejos
– 我带着组合来到了俱乐部,我很快就把她送走了
Se pintaba lo’ labios y la copa como espejo
– 他把嘴唇和杯子画成一面镜子
Se acercó poco a poco y yo queriendo que me baile
– 他一点一点地走近,我想让他和我跳舞
Luego me dijo: “vamos, que te enseño Buenos Aire’”
– 然后他对我说,’来吧,我会告诉你早上好’”
Y nos fuimos en una, empezamo’ a la una
– 我们一步一个脚印,一步一个脚印
Y con la nota, rápido nos dieron las tre’
– 有了这张纸条,他们很快就给了我们tre
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las die’
– 我们整晚都在缠绵,三点钟就睡着了
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– 我祈祷上帝再重复一遍
Y nos fuimos en una, empezamo’ a la una
– 我们一步一个脚印,一步一个脚印
Y con la nota, rápido nos diеron las tre’
– 有了这张纸条,他们很快就给了我们tre
Perreamos toda la nochе y nos dormimo’ a las die’
– 我们整晚都在缠绵,三点钟就睡着了
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’ (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– 我祈祷上帝再重复一遍’(eh-eh,eh-eh,eh-eh)
Dime, beba, fecha y hora y te paso a buscar
– 告诉我,喝酒,约会和时间,我来接你
Yo le llego donde los demás tú sabes que no le llegan
– 我在你知道的其他人找不到的地方找到他
Ruido de botellas de champán, de las copas al brindar
– 香槟酒瓶的声音,敬酒时的玻璃杯的声音
Pero solo escucho cómo late (eh-eh, eh-eh)
– 但我只是听到它是如何跳动的(eh-eh,eh-eh)
Mi corazón cuando veo ese cuerpo’e escaparate
– 当我看到那具尸体展示时,我的心
El traje combina con la Mercede’ granate
– 这套衣服和墨西德的栗色很相配
No hay otro por más que ellos traten (yeah)
– 无论他们多么努力,都没有别的(是的)
Quédate
– 留下来
Que las noches sin ti duelen
– 没有你的夜晚会受伤
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– 我想到了这个姿势’和所有的呻吟’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– 我不再想要任何与你无关的东西
Quédate
– 留下来
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– 没有你的夜晚
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– 我脑子里有姿势”和我所做的一切”
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– 我不再想要任何与你无关的东西
Dale, guacha, suelta (suelta)
– 命中,下降,下降(下降)
Vente pa Canaria’ sin el equipaje y sin viaje de vuelta
– Vente pa Canaria’没有行李,没有回程
Por la isla te vo’a dar una vuelta
– 去岛上我带你去散散步
Bebé, solo avisa
– 宝贝,告诉我
El sábado teteo, el domingo misa
– 星期六我提提奥,星期日弥撒
Estoy a ver si me garantiza’
– 我去看看你能不能向我保证。’
Que te me pegas como quien graba con Biza
– 你就像一个和比萨一起录音的人一样坚持着我
Y vi salir a las amigas del party y ella se quedó
– 我看到朋友们离开了派对,她留下来了
Mirándonos a los ojo’, no al reloj
– 看着对方的眼睛,而不是在时钟
Y nos fuimos en Uber al apartamento
– 我们坐Uber去了公寓
En privado me pedía que le diera un concierto
– 他私下里要我给他开一场音乐会
Le dije que por meno’ de un beso no canto
– 我告诉她,不到一个吻,我就不唱了
Y nos fuimos en una, empezamo’ a la una
– 我们一步一个脚印,一步一个脚印
Y con la nota, rápido nos dieron las tre’
– 有了这张纸条,他们很快就给了我们tre
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las die’
– 我们整晚都在缠绵,三点钟就睡着了
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– 我祈祷上帝再重复一遍
Quédate
– 留下来
Que las noches sin ti duelen
– 没有你的夜晚会受伤
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– 我想到了这个姿势’和所有的呻吟’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– 我不再想要任何与你无关的东西
Quédate
– 留下来
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– 没有你的夜晚
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– 我脑子里有姿势”和我所做的一切”
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– 我不再想要任何与你无关的东西
Bizarrap
– 比扎拉普
Quevedo con el Biza, yeah-yeah-yeah
– Quevedo与Biza,是的-是的-是的
LPGC, you know, oh-oh, oh (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– LPGC,你知道,哦-哦,哦(eh-eh,eh-eh,eh-eh)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.