Annalisa – Mon Amour Итальянский Мырым Текст & Кырык Мары Кусарыме

Видеоклип

Мырым Текст

Quindi ci piacciamo oppure no?
– Весы тенге мӓлӓннӓ келшӓ ӓль уке?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– Танцпол выртышты, ӹлӓш мӹнь танцуят
Anche se è soltanto un altro stupido
– Даже просто тидӹ эче ик гӹнь ороды
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– Сексуальный ӹрвезӹ, сексуальный ӹрвезӹ, мӹнь тишкӹ

E domani non lavoro quindi
– Ирок мӹньӹн пӓшӓэм агыл дӓ, седӹндоно
Uh, ce ne stiamo distesi
– Э-э, мӓмнӓнӓт шуйнен.
Ah, sopra soldi già spesi
– Ах, вӹлнӹ ӹнде оксала пиштен
Uh, colazioni francesi
– Э-э, ирок французла
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ах, тенгечшӹ лаштык доно
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Тидӹм ак ӹштӹ гӹнь, мӹнь шанымаштем
Dovrei, non dovrei dirti che
– Мӹнь ылынам, манын мӹнь тӹнь агыл ма

Ho visto lei che bacia lui
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам
Che bacia lei, che bacia me
– Кӱ тӹдӹм шывшалам, кӱвлӓ мӹнь шывшалам,
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, шыпшалаш а тӹнь кӱ ылат?
Io farò una strage stasera
– Тагачы вадеш мӹньӹн ӹштӹмӹ резням
Ballo tra le lampade a sfera
– Шариковый лошты куштен лампы
Lei piace sia a me che a te
– Дӓ мӹнь тӹдӹм яратем, тӹньӹм доно

Ho visto lei che bacia lui
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам
Che bacia lei, che bacia me
– Кӱ тӹдӹм шывшалам, кӱвлӓ мӹнь шывшалам,
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, шыпшалаш а тӹнь кӱ ылат?
Disperata e anche leggera
– Отчаянный дӓ куштылгыраквлӓ вӓк
Vengo per rubarti la scena
– Толшеш, тӹнь шолы ман сцена.
Ehi, garçon, ho un’idea
– Эй, гарсон, идейжы улы

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Тӹдӹ, ты (на-на, на-на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Тӹдӹ, ты (на-на, на-на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-вӹкӹ)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– Тӹдӹ, движени техника (Уке, уке, уке, уке)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– Тӹдӹ гӹц подылтышым мышьяк (уке, уке, уке, уке)
Io rimango sola come minimo
– Мӹнь ӹшкетӹн кодшы, кыце минимум,
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– Сексуальный ӹрвезӹ, сексуальный ӹрвезӹ, тӹнӓм

E domani non lavoro quindi
– Ирок мӹньӹн пӓшӓэм агыл дӓ, седӹндоно
Uh, ce ne stiamo distesi
– Э-э, мӓмнӓнӓт шуйнен.
Ah, sopra soldi già spesi
– Ах, вӹлнӹ ӹнде оксала пиштен
Uh, colazioni francesi
– Э-э, ирок французла
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ах, тенгечшӹ лаштык доно
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Тидӹм ак ӹштӹ гӹнь, мӹнь шанымаштем
Dovrei, non dovrei dirti che
– Мӹнь ылынам, манын мӹнь тӹнь агыл ма

Ho visto lei che bacia lui
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам
Che bacia lei, che bacia me
– Кӱ тӹдӹм шывшалам, кӱвлӓ мӹнь шывшалам,
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, шыпшалаш а тӹнь кӱ ылат?
Io farò una strage stasera
– Тагачы вадеш мӹньӹн ӹштӹмӹ резням
Ballo tra le lampade a sfera
– Шариковый лошты куштен лампы
Lei piace sia a me che a te
– Дӓ мӹнь тӹдӹм яратем, тӹньӹм доно

Ho visto lei che bacia lui
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам
Che bacia lei, che bacia me
– Кӱ тӹдӹм шывшалам, кӱвлӓ мӹнь шывшалам,
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, шыпшалаш а тӹнь кӱ ылат?
Disperata e anche leggera
– Отчаянный дӓ куштылгыраквлӓ вӓк
Vengo per rubarti la scena
– Толшеш, тӹнь шолы ман сцена.
Ehi, garçon, ho un’idea
– Эй, гарсон, идейжы улы

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Тӹдӹ, ты (на-на, на-на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– Тӹдӹ, ты (на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам (вӹкӹ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-вӹкӹ)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– Тӹдӹм шывшалам, тӹдӹ (на-на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (На-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-вӹкӹ)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– Тӹдӹ тӹдӹм шывшалам, тӹдӹм шывшалам, тӹдӹ (на-на-келесымаш)
Dovrei, non dovrei dirti che
– Мӹнь ылынам, манын мӹнь тӹнь агыл ма

Ho visto lei che bacia lui
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам
Che bacia lei, che bacia me
– Кӱ тӹдӹм шывшалам, кӱвлӓ мӹнь шывшалам,
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, шыпшалаш а тӹнь кӱ ылат?
Io farò una strage stasera
– Тагачы вадеш мӹньӹн ӹштӹмӹ резням
Ballo tra le lampade a sfera
– Шариковый лошты куштен лампы
Lei piace sia a me che a te
– Дӓ мӹнь тӹдӹм яратем, тӹньӹм доно

Ho visto lei che bacia lui
– Мӹнь ужам, кыце тӹдӹ тӹдӹм шывшалам
Che bacia lei, che bacia me
– Кӱ тӹдӹм шывшалам, кӱвлӓ мӹнь шывшалам,
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, шыпшалаш а тӹнь кӱ ылат?
Disperata e anche leggera
– Отчаянный дӓ куштылгыраквлӓ вӓк
Vengo per rubarti la scena
– Толшеш, тӹнь шолы ман сцена.
Ehi, garçon, ho un’idea
– Эй, гарсон, идейжы улы

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Тӹдӹ, ты (на-на, на-на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Тӹдӹ, ты (на-на, на-на-КЕЛЕСЫМАШ, ВӸКӸ-ВӸКӸ-ВӸКӸ-вӹкӹ)

Disperata e anche leggera
– Отчаянный дӓ куштылгыраквлӓ вӓк
Vengo per rubarti la scena
– Толшеш, тӹнь шолы ман сцена.
Ehi, garçon, ho un’idea
– Эй, гарсон, идейжы улы


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: