Annalisa – Mon Amour Italienesch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Quindi ci piacciamo oppure no?
– Also mir hunn eis géigesäiteg oder net?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– Blutt am Danzbuedem, Ech wäert dran danzen
Anche se è soltanto un altro stupido
– Och wann et just en Aneren Narr ass
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– Wann ech et maachen, wann ech et maachen, wann ech et maachen, wann ech et maachen

E domani non lavoro quindi
– A muer schaffen ech net esou
Uh, ce ne stiamo distesi
– Äh, mir leeën eis driwwer
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, iwwer Scho Ausginn Suen
Uh, colazioni francesi
– Oh, franséische Frühstück
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ah, mat De Reschter vu gëschter
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Wa mir dat net maachen, stellen ech mer dat vir
Dovrei, non dovrei dirti che
– Ech soll, ech soll iech net soen, datt

Ho visto lei che bacia lui
– Ech hunn Hatt gesinn hie kussen
Che bacia lei, che bacia me
– Wien kësst se, wien kësst mech
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Man amour, amour, wen kësst du?
Io farò una strage stasera
– Ech maachen e Massaker den Owend
Ballo tra le lampade a sfera
– Danzen tëscht de balllampen
Lei piace sia a me che a te
– Si huet mech gär an dir

Ho visto lei che bacia lui
– Ech hunn Hatt gesinn hie kussen
Che bacia lei, che bacia me
– Wien kësst se, wien kësst mech
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Man amour, amour, wen kësst du?
Disperata e anche leggera
– Verzweifelt an och liicht
Vengo per rubarti la scena
– Ech kommen fir är Show ze klauen
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hey, gar graffon, ech hunn Eng Iddi

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– Et war fir ze Soen: neen, nee, nee, u sech net.
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– Et War Fir Ze soen: neen, nee, nee, u sech Net.
Io rimango sola come minimo
– Ech bleiwen op d mannst eleng
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– Wann ech et maachen, wann ech et maachen, wann ech et maachen, da sinn ech dran

E domani non lavoro quindi
– A muer schaffen ech net esou
Uh, ce ne stiamo distesi
– Äh, mir leeën eis driwwer
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, iwwer Scho Ausginn Suen
Uh, colazioni francesi
– Oh, franséische Frühstück
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ah, mat De Reschter vu gëschter
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Wa mir dat net maachen, stellen ech mer dat vir
Dovrei, non dovrei dirti che
– Ech soll, ech soll iech net soen, datt

Ho visto lei che bacia lui
– Ech hunn Hatt gesinn hie kussen
Che bacia lei, che bacia me
– Wien kësst se, wien kësst mech
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Man amour, amour, wen kësst du?
Io farò una strage stasera
– Ech maachen e Massaker den Owend
Ballo tra le lampade a sfera
– Danzen tëscht de balllampen
Lei piace sia a me che a te
– Si huet mech gär an dir

Ho visto lei che bacia lui
– Ech hunn Hatt gesinn hie kussen
Che bacia lei, che bacia me
– Wien kësst se, wien kësst mech
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Man amour, amour, wen kësst du?
Disperata e anche leggera
– Verzweifelt an och liicht
Vengo per rubarti la scena
– Ech kommen fir är Show ze klauen
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hey, gar graffon, ech hunn Eng Iddi

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– Ech gesinn hatt kuss hien(na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (Fir an der mëtt.)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– Si kësst hien, si kësst hien (na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
– Ech soll, ech soll iech net soen, datt

Ho visto lei che bacia lui
– Ech hunn Hatt gesinn hie kussen
Che bacia lei, che bacia me
– Wien kësst se, wien kësst mech
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Man amour, amour, wen kësst du?
Io farò una strage stasera
– Ech maachen e Massaker den Owend
Ballo tra le lampade a sfera
– Danzen tëscht de balllampen
Lei piace sia a me che a te
– Si huet mech gär an dir

Ho visto lei che bacia lui
– Ech hunn Hatt gesinn hie kussen
Che bacia lei, che bacia me
– Wien kësst se, wien kësst mech
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Man amour, amour, wen kësst du?
Disperata e anche leggera
– Verzweifelt an och liicht
Vengo per rubarti la scena
– Ech kommen fir är Show ze klauen
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hey, gar graffon, ech hunn Eng Iddi

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Et gëtt kee gott awer allah an de muhammad ass de messenger vum allah.

Disperata e anche leggera
– Verzweifelt an och liicht
Vengo per rubarti la scena
– Ech kommen fir är Show ze klauen
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hey, gar graffon, ech hunn Eng Iddi


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: