Tyler, The Creator – See You Again (feat. Kali Uchis) Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Okay, okay, okay, okay
– Ок, ок, ок, ок
Okay, okay, oh
– Ок, ок, Ох

You live in my dream state
– Живиш у стању мојих снова
Relocate my fantasy
– Пренесите моју фантазију на друго место
I stay in reality
– Остајем у стварности
You live in my dream state
– Живиш у стању мојих снова
Any time I count sheep
– Сваки пут кад бројим овце
That’s the only time we make up, make up
– Ово је једини пут да се помиримо
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Постојиш иза мојих векова, иза мојих векова
Now I don’t wanna wake up
– Сада не желим да се пробудим

20/20, 20/20 vision
– 20/20, визија 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision
– Купид ме ударио, Купид ме је тачно ударио
I wonder if you look both ways
– Питам се да ли гледате у оба смера
When you cross my mind (Yeah), I said, I said
– Кад ми паднеш на памет (да), кажем, кажем
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Мука ми је, мучна, болесна, болесна од јурњаве
You’re the one that’s always running through my daydream, I
– Ти си неко ко је увек присутан у мојим будним сновима,
I can only see your face when I close my eyes
– видим твоје лице само кад затворим очи.

Can I get a kiss?
– Могу ли добити пољубац?
And can you make it last forever?
– И можете ли то учинити заувек?
I said I’m ’bout to go to war
– Рекао сам да ћу ићи у рат
And I don’t know if I’ma see you again
– И не знам да ли ћу те поново видети.
Can I get a kiss? (Can I)
– Могу ли добити пољубац? (Могу ли)
And can you make it last forever? (Can you)
– И можете ли то учинити заувек? (Можеш ли)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Рекао сам да ћу ићи у рат(идем)
And I don’t know if I’ma see you again
– И не знам да ли ћу те поново видети.
(Uh, switch it up)
– (Ух, укључи погромче)

I said, okay, okay, okay, okidokie, my infatuation
– Рекао сам, ок, ок ок, окидоки, моја фасцинација
Is translatin’ to another form of what you call it? (Love)
– Да ли је то превод у други облик онога што ви зовете? (Љубав)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you
– Ох да, ох да, ох да, још те нисам упознао
I’ve been looking, stuck here waiting for I
– Тражио сам, заглавио овде, чекајући да
Stop the chasing, like an alcoholic
– Престани да јуриш као алкохоличар.
You don’t understand me, what the fuck do you mean?
– Зар ме не разумеш, на шта мислиш?
It’s them rose tinted cheeks, yeah it’s them dirt-colored eyes
– То су њихови ружичасти образи, да, то су њихове очи прљаве боје
Sugar honey iced tea, bumblebee on the scene
– Ледени чај са шећером и медом, бумбар на сцени.
Yeah I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Да, Дао бих своју пекару да поједем парче ваше пите.
Yugh!
– Угх!

20/20, 20/20 vision
– 20/20, визија 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision
– Купид ме ударио, Купид ме је тачно ударио
I wonder if you look both ways
– Питам се да ли гледате у оба смера
When you cross my mind, I said, I said
– Кад ми паднеш на памет, кажем, кажем
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Мука ми је, мучна, болесна, болесна од јурњаве
You’re the one that’s always running through my daydream, I
– Ти си неко ко је увек присутан у мојим будним сновима,
I can only see your face when I close my eyes
– видим твоје лице само кад затворим очи.
(So)
– (Дакле)

Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Могу ли добити пољубац? (Могу ли добити пољубац?)
And can you make it last forever? (Oh, forever)
– И можете ли то учинити заувек? (Ох, заувек)
I said I’m ’bout to go to war (Go to war)
– Рекао сам да ћу ићи у рат (ићи у рат)
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Не знам да ли ћу те поново видети (поново ћу те видети)
Can I get a kiss? (Can I)
– Могу ли добити пољубац? (Могу ли)
And can you make it last forever? (Can you)
– И можете ли то учинити заувек? (Можеш ли)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Рекао сам да ћу ићи у рат(идем)
And I don’t know if I’ma see you again
– И не знам да ли ћу те поново видети.

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Океј, океј, океј, океј, океј, океј, океј, о (Ла ла, ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Океј, океј, океј, океј, океј, океј, океј, о (Ла ла, ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Океј, океј, океј, океј, океј, океј, океј, о (Ла ла, ла ла ла ла ла ла, ла ла ла ла ла)
Okay, okay, okay, okay, okay, oh (La la, la la la la, la la)
– Ок, ок, ок, ок, ок, Ох (Ла ла, ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла

One more time?
– Још једном?


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: