Evanescence – Bring Me to Life İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

How can you see into my eyes like open doors?
– Açık kapılar gibi gözlerimin içini nasıl görebiliyorsun?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Seni çok uyuşmuş olduğum çekirdeğime götürüyorum
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Ruhum (ruhum) olmadan ruhum soğuk bir yerde uyuyor
Until you find it there and lead it back home
– Onu orada bulup eve götürene kadar

(Wake me up) wake me up inside
– (Beni uyandır) beni içeride uyandır
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Uyanamıyorum) beni içeride uyandır
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Kurtar beni) adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar
(Wake me up) bid my blood to run
– (Uyandır beni) kanımın akmasını teklif et
(I can’t wake up) before I come undone
– (Uyanamıyorum) geri dönmeden önce
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Kurtar beni) olduğum hiçbir şeyden kurtar beni

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Artık neysiz olduğumu bildiğime göre, beni öylece bırakamazsın.
Breathe into me and make me real
– İçime nefes al ve beni gerçek yap
Bring (bring) me (me) to life
– Beni (beni) hayata getir (getir)

(Wake me up) wake me up inside
– (Beni uyandır) beni içeride uyandır
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Uyanamıyorum) beni içeride uyandır
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Kurtar beni) adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar
(Wake me up) bid my blood to run
– (Uyandır beni) kanımın akmasını teklif et
(I can’t wake up) before I come undone
– (Uyanamıyorum) geri dönmeden önce
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Kurtar beni) olduğum hiçbir şeyden kurtar beni

Bring me to life
– Beni hayata döndür
I’ve been living a lie
– Bir yalanı yaşıyorum
There’s nothing inside
– İçinde hiçbir şey yok
Bring me to life
– Beni hayata döndür

Frozen inside without your touch, without your love
– Dokunuşun olmadan, aşkın olmadan içinde donmuş
Darling, only you are the life among the dead
– Sevgilim, ölüler arasında sadece sen varsın
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Bunca zaman, göremediğime inanamıyorum
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Karanlıkta kaldın, ama sen benim önümdeydin
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– Bin yıldır uyuyorum, öyle görünüyor ki
Got to open my eyes to everything
– Gözlerimi her şeye açmalıyım
Without a thought, without a voice, without a soul
– Bir düşünce olmadan, bir ses olmadan, bir ruh olmadan
Don’t let me die here, there must be something more
– Burada ölmeme izin verme, daha fazlası olmalı
Bring me to life
– Beni hayata döndür

(Wake me up) wake me up inside
– (Beni uyandır) beni içeride uyandır
(I can’t wake up) wake me up inside
– (Uyanamıyorum) beni içeride uyandır
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Kurtar beni) adımı çağır ve beni karanlıktan kurtar
(Wake me up) bid my blood to run
– (Uyandır beni) kanımın akmasını teklif et
(I can’t wake up) before I come undone
– (Uyanamıyorum) geri dönmeden önce
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Kurtar beni) olduğum hiçbir şeyden kurtar beni

Bring me to life
– Beni hayata döndür
I’ve been living a lie (bring me to life)
– Bir yalanı yaşıyorum (beni hayata döndür)
There’s nothing inside
– İçinde hiçbir şey yok
Bring me to life
– Beni hayata döndür


Evanescence

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: