Kodak Black – No Love For A Thug Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Посвађао сам се са својом браћом, изгубио сам бебу.
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Срање је полудело, сазнали смо за моју бебу.
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Срање је полудело, сазнали смо за моју бебу, за моју бебу
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Господ зна да сам усамљен, никад не кажем ни реч.
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Покушавам да се претварам да сам срећан, покушавам да се претварам
I’m goin’ through changes
– Пролазим кроз промене.

You better know where you aimin’
– Боље да знате где циљате.
You better know where you came in
– Боље да знате одакле сте дошли
You better know where I came from
– Боље знаш одакле долазим
Sometimes I hate that I’m famous
– Понекад мрзим оно што сам познат
But I’m in love with this paper
– Али заљубљен сам у овај чланак

I’m pushin’ violence, but really I just need a hug
– Инсистирам на насиљу, али заиста ми је потребно само да ме загрле
I wanna feel wanted, not taken advantage of
– Желим да се осећам пожељно, а не искоришћено у своју корист
Like, seriously, I’m wonderin’, is there no love for a thug?
– Као, озбиљно, питам се да ли заиста нема љубави према насилнику?
Do anybody got a soft spot for a menace?
– Да ли неко има слабост према претњама?
I know I met her at the club ’cause I put my heart in it
– Знам да сам је упознао у клубу јер сам у то уложио цело срце.
I’ve been lookin’ for a way out this world that I’m given
– Тражио сам излаз из овог света који ми је дат.
I had a serious conversation with my dog L.O.E. Shimmy
– Имао сам озбиљан разговор са својим псом Л. О. Е. Схиммијем
He said, “It’s impossible to catch 30 bodies in a month”
– Рекао је:”немогуће је ухватити 30 лешева за месец дана.”

The streets done changed, shit ain’t the same the way we do our killin’
– Улице су се промениле, а ни хрена се није променила у начину на који убијамо.
And dude who hate me, I don’t even glitch, just say, “Just smoke a blunt”
– А тип који ме мрзи, чак ни не грешим, само кажем: “само попуши косу.”
I told Shimmy I can’t tell, I think we goin’ to hell anyways
– Рекао сам Схиммију да не могу рећи, Мислим да ћемо ионако завршити у паклу.
I turned a demon just recent and you was what I should just face it, ayy
– Недавно сам се претворио у демона, а ти си био неко с ким бих се требао само помирити, Хеј
I ain’t the person I’m put out to be
– Ја нисам особа каква бих требала бити
The streets done changed me, it’s too late, done got too far from me
– Улице су ме промениле, прекасно је, отишле су предалеко од мене.
The fake love soured me, it chewed me up, spit me out, devoured me
– Лажна љубав ме је покварила, жвакала ме, пљунула, прогутала ме
I’m fucked up
– У пуној сам гузици

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Посвађао сам се са својом браћом, изгубио сам бебу.
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Срање је полудело, сазнали смо за моју бебу.
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Срање је полудело, сазнали смо за моју бебу, за моју бебу
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Господ зна да сам усамљен, никад не кажем ни реч.
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Покушавам да се претварам да сам срећан, покушавам да се претварам
I’m goin’ through changes
– Пролазим кроз промене.

You better know where you aimin’
– Боље да знате где циљате.
You better know where you came in
– Боље да знате одакле сте дошли
You better know where I came from
– Боље знаш одакле долазим
Sometimes I hate that I’m famous
– Понекад мрзим оно што сам познат
But I’m in love with this paper
– Али заљубљен сам у овај чланак

Lookin’ back on love, the only thing make life worth livin’
– Осврћући се уназад, сећам се љубави-једине ствари за које вреди живети.
I don’t wanna do no more of this shit without you, Mickey
– Не желим више да радим ово срање без тебе, Мицкеи
I know you happy now, am I selfish for wantin’ you to miss me?
– Знам да си сада срећна, да ли сам себична, јер желим да ми недостајеш?
Why must I always gotta walk around fuckin’ shit up?
– Зашто увек морам да ходам около, зајебавам се?
Am I only tryna distract you now ’cause you in love?
– Покушавам да вас сада одвратим само зато што сте заљубљени?
Confuse you and misuse you just like I always done
– Збуњујем те и злоупотребљавам те као што сам увек радио
You became a strong Black woman, and me, I’m still a chump
– Постала си јака црнка, а ја, још увек сам глупан
Tellin’ these lil’ bitches anything to let me fuck
– Кажем овим малим кучкама било шта, само да су ми дозволили да се јебем

Been payin’ attention to everything, wish it was us
– Обраћао сам пажњу на све, волео бих да смо то ми.
Wouldn’t be surprised, I see a wedding ring in a couple months
– Не бих се изненадио ако видим веренички прстен за неколико месеци
Try to snap my fingers and you ain’t come runnin’ the way you used to jump
– Покушајте да пуцнете мојим прстима и нећете трчати онако како сте некада скакали.
And then you told me you was havin’ a baby, I’m like, “Hold on, what?
– А онда си ми рекла да ћеш имати дете, ја сам као: “Чекај, шта?
Is it too late to get rid of? I mean, congratulations, love
– Да ли је прекасно да га се отарасимо? Мислим, честитам, љубави
I know you gon’ be the best mother to your son”
– Знам да ћеш бити најбоља мајка свом сину”
We watched each other grow up, you hate how I’m always in some junk
– Гледали смо како одрастају једни друге, мрзиш да сам увек у неком смећу
Rolled every time, rolled every bid, rolled every single one
– Сваки пут се враћао, враћао сваку ставку, враћао све до једног

You say you just don’t know what it is, must be voodoo or somethin’
– Кажете да једноставно не знате шта је то, мора да је вуду или нешто слично.
‘Cause it always be some shit, no matter how good I done
– Јер то је увек неко срање, без обзира колико сам се добро снашао.
And now I just bought a whole strip mall, know where I’m from
– А сада сам управо купио читав тржни центар, знате одакле долазим
And now they sayin’ they found fentanyl in my cup
– А сада кажу да су пронашли фентанил у мојој шољи.
Crackers tryna set me up, niggas tryna wet me up
– Крекери покушавају да ме поставе, црње ме покушавају намочити
My dog been on a whackin’ spree, his mama died from vaccine
– Мој пас је био на удару, мајка му је умрла од вакцине
My other dogs, they hatin’, like he don’t remember, I was skied up, black tee
– Моји други пси, мрзе ме као да се не сећа, био сам на скијама, у црној мајици
I told ’em if I was dead broke flat like he is, I’d still be hoppin’ out that backseat, like
– Рекао сам им да бих, ако бих био насукан попут њега, и даље скакао са задњег седишта као

I fell out with my homie, I lost my baby girl
– Посвађао сам се са својом браћом, изгубио сам бебу.
Shit got crazy, we found out about my baby boy
– Срање је полудело, сазнали смо за моју бебу.
Shit got crazy, we found out about my baby boy, my baby boy
– Срање је полудело, сазнали смо за моју бебу, за моју бебу
Lord knows that I’m lonely, I never say a word
– Господ зна да сам усамљен, никад не кажем ни реч.
I’m tryna act like I’m happy, I’m tryna fake it
– Покушавам да се претварам да сам срећан, покушавам да се претварам
I’m goin’ through changes
– Пролазим кроз промене.

You better know where you aimin’
– Боље да знате где циљате.
You better know where you came in
– Боље да знате одакле сте дошли
You better know where I came from
– Боље знаш одакле долазим
Sometimes I hate that I’m famous
– Понекад мрзим оно што сам познат
But I’m in love with this paper
– Али заљубљен сам у овај чланак


Kodak Black

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: