ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌ
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌ
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌ
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌဌ
君の中にある 赤と青き線
– သင်၌အနီရောင်နှင့်အပြာရောင်လိုင်းများ
それらが結ばれるのは 心の臓
– သူတို့ကနှလုံးချိတ်ဆက်နေကြတယ်.
風の中でも負けないような声で
– ပင်လေ၌ဆုံးရှုံးပါဘူးတဲ့အသံဖြင့်
届る言葉を今は育ててる
– ယခုတွင်ငါသည်ငါ့ထံသို့ရောက်ရှိသောစကားကြီးထွားလာတာပါ.
時はまくらぎ
– အချိန်ဟာခေါင်းအုံးဖြစ်ပါသည်
風はにきはだ
– လေဟာအနက်ရောင်ပါ။
星はうぶすな
– ကြယ်တို့သည်မသွားပါစေပါနဲ့.
人はかげろう
– ဒီကနေထွက်ရအောင်။
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
– အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်?
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
– ငါငါတို့တွေ့ဆုံနိုင်ခဲ့သောအရာကို၏အဓိပ္ပါယ်ကိုအတူတက်မစောင့်နိုင်
この身ひとつ じゃ足りない叫び
– အဲဒီထဲကတစ်ခုမလုံလောက်ပေ.
君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
– ငါသည်သင်တို့၏လက်ကိုထိမိတဲ့အခါမှသာတုန်လှုပ်သောစိတ်နှလုံးရှိခဲ့ပါတယ်.
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
– ကျွန်တော်ရောက်ရှိနိုင်မည်မျှပိုပြီးအဓိပ္ပါယ်တွေတွေးမိ.
愚かさでいい 醜さでいい
– မိုက်မဲတယ်။ ရုပ်ဆိုးတယ်။
正しさのその先で 君と手を取りたい
– ငါသည်လက်ျာထက်ကျော်လွန်.သင်တို့နှင့်အတူလက်ကိုယူချင်.
思い出せない 大切な記憶
– ငါမမှတ်မိနိုင်အရေးကြီးအမှတ်တရများ
言葉にならない ここにある想い
– စကားလုံးထုတ်ဖော်ပြောဆိုမရနိုငျကဒီမှာဖြစ်ကြောင်းခံစားချက်များကို
もしかしたら もしかしたら
– အီးမေးလ်:
それだけでこの心はできてる
– ငါသည်ဤနှလုံးနှင့်အတူလုပ်နိုင်တစ်ခုတည်းသောအရာပါပဲ.
もしかしたら もしかしたら
– အီးမေးလ်:
君に「気づいて」と今もその胸を
– ငါသည်သင်တို့နေဆဲငါ့ကိုသတိထားမိချင်.
打ち鳴らす
– အဲဒါကိုရိုက်ပါ။
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
– အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်? အဘယ်ကြောင့်သင်ငိုနေကြတယ်?
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
– ငါငါတို့တွေ့ဆုံနိုင်ခဲ့သောအရာကို၏အဓိပ္ပါယ်ကိုအတူတက်မစောင့်နိုင်
この身ひとつ じゃ足りない叫び
– အဲဒီထဲကတစ်ခုမလုံလောက်ပေ.
君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
– ငါသည်သင်တို့၏လက်ကိုထိမိတဲ့အခါမှသာတုန်လှုပ်သောစိတ်နှလုံးရှိခဲ့ပါတယ်.
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
– ကျွန်တော်ရောက်ရှိနိုင်မည်မျှပိုပြီးအဓိပ္ပါယ်တွေတွေးမိ.
愚かさでいい 醜さでいい
– မိုက်မဲတယ်။ ရုပ်ဆိုးတယ်။
正しさのその先で 君と生きてきたい
– ငါသည်လက်ျာထက်ကျော်လွန်.သင်တို့နှင့်အတူအသက်ရှင်ချင်တယ်
