Tăng Duy Tân – Ngây Thơ (Phong Max Remix) 越南人 歌詞 中文 翻譯

Thời gian sẽ chẳng đợi chờ điều gì
– 时间不会等什么
Và cho đến khi ta nhận ra
– 直到我们意识到
Tình yêu giống một trò đùa dại khờ
– 爱情就像一个笑话
Hay anh quá ngây thơ khi tin vào em
– 或者你太天真不相信你

Cánh hoa phai tàn, kìa tiếng cơn mưa đang rơi
– 花瓣褪去,我听说雨在下
Lòng bỗng như chơi vơi, càng nhớ em không rời
– 像漂泊一样突然粉碎,记得我不会离开
Đã hơn hai giờ, nhắm mắt nhưng không mơ
– 是两个多小时,闭上眼睛,但不要做梦
Đầu vẫn đang ngu ngơ, chìm đắm trong hững hờ
– 头还懵,沉浸在淡淡

Từng cuộc gọi mỗi tối làm sao anh quên
– 我怎么能忘记
Kìa giọng nói em còn vương vấn anh
– 看你也联合了英国人的声音
Thì thầm đâu đó lời nào bên tai
– 在我耳边低声说
Vậy là lời nói yêu em là người nói điêu
– 说我爱你的话也是谎言

Là do anh ngây thơ tưởng tình là cơn mơ
– 是因为我天真地认为性是梦想
Là do anh ngây thơ tưởng tình là cơn mơ
– 是因为我天真地认为性是梦想

Cánh hoa phai tàn, kìa tiếng cơn mưa đang rơi
– 花瓣褪去,我听说雨在下
Lòng bỗng như chơi vơi, càng nhớ em không rời
– 像漂泊一样突然粉碎,记得我不会离开
Đã hơn hai giờ, nhắm mắt nhưng không mơ
– 是两个多小时,闭上眼睛,但不要做梦
Đầu vẫn đang ngu ngơ, chìm đắm trong hững hờ
– 头还懵,沉浸在淡淡

Từng cuộc gọi mỗi tối làm sao anh quên
– 我怎么能忘记
Kìa giọng nói em còn vương vấn anh
– 看你也联合了英国人的声音
Thì thầm đâu đó lời nào bên tai
– 在我耳边低声说
Vậy là lời nói yêu em là người nói điêu
– 说我爱你的话也是谎言

Là do anh ngây thơ tưởng tình là cơn mơ
– 是因为我天真地认为性是梦想
Là do anh ngây thơ tưởng tình là cơn mơ
– 是因为我天真地认为性是梦想




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın