Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– 是啊,是啊,是啊,是啊,是啊
How do you fall asleep without me here?
– 没有我,你怎么睡着?
I see right through you, I see you so clear
– 我看透了你,我看透了你
Wake up my demons and my biggest fears
– 唤醒我的恶魔和我最大的恐惧
Are you in love with me or the idea? (Yeah)
– 你是爱我还是这个主意? (是的)
Too many skeletons in my closet
– 太多的骷髅在我的衣柜里
God, if you’re listening, you need to call me
– 天啊,如果你在听,你得打电话给我
Drunk off a feeling, I don’t wanna stop it
– 醉了一种感觉,我不想阻止它
What is the meaning?
– 这是什么意思?
Swear the drugs don’t help me, it’s a problem
– 发誓毒品对我没有帮助,这是个问题
This ain’t love, I don’t know what to call it
– 这不是爱,我不知道该怎么称呼它
Run and tell your girlfriends that you hate me
– 跑去告诉你的女朋友你恨我
I think we’re too far from saving
– 我想我们离拯救太远了
Same old story, Hollywood’s on fire
– 老一套,好莱坞着火了
Three nights in a row doin’ blow, are you tired?
– 连续三个晚上吹,你累了吗?
Tell me
– 告诉我
How do you fall asleep without me here?
– 没有我,你怎么睡着?
I see right through you, I see you so clear
– 我看透了你,我看透了你
Wake up my demons and my biggest fears
– 唤醒我的恶魔和我最大的恐惧
Are you in love with me or the idea?
– 你是爱我还是这个主意?
Are you in love with me or the idea? (Yeah)
– 你是爱我还是这个主意? (是的)
Too many bridges I, I done burned up
– 太多的桥梁我,我做了烧毁
Why you only hittin’ me when you’re turnt up?
– 为什么你只在你起床的时候打我?
Hearts made of plastic, it ain’t real love
– 塑料做的心,这不是真正的爱
What is the meaning?
– 这是什么意思?
Swear that you don’t really need me, just the moment
– 发誓你真的不需要我,就在那一刻
Go ‘head, crop me from the photos
– 去吧,把我从照片上剪下来
Run and tell your girlfriends that you hate me
– 跑去告诉你的女朋友你恨我
I know we’re too far from saving
– 我知道我们离拯救太远了
Are you in love with the heartbreak? It’s tough
– 你爱上了心碎吗? 这很难
‘Cause when I saw you last week, you were lookin’ pretty rough
– 因为上星期我见到你的时候,你看起来很粗鲁
And it’s the same old story, Hollywood’s on fire
– 这是同一个古老的故事,好莱坞着火了
Three nights in a row doin’ blow, are you tired?
– 连续三个晚上吹,你累了吗?
Tell me
– 告诉我
How do you fall asleep without me here?
– 没有我,你怎么睡着?
I see right through you, I see you so clear
– 我看透了你,我看透了你
Wake up my demons and my biggest fears
– 唤醒我的恶魔和我最大的恐惧
Are you in love with me or the idea?
– 你是爱我还是这个主意?
Are you in love with me or the idea? (Yeah)
– 你是爱我还是这个主意? (是的)
Look at this mess all around me
– 看看我周围的乱七八糟
You should have left how you found me
– 你应该离开你找到我的方式
Death is easy, life is hard
– 死易生难
I hate how this ending is sounding
– 我讨厌这个结局听起来
You left your cigarette burning
– 你离开你的香烟燃烧
On top of the pictures, you hurt me
– 在照片上,你伤害了我
Death is easy, life is hard
– 死易生难
And livin’ without you is worse for me, so
– 没有你的生活对我来说更糟,所以
How do you fall asleep without me here?
– 没有我,你怎么睡着?
I see right through you, I see you so clear
– 我看透了你,我看透了你
Wake up my demons and my biggest fears
– 唤醒我的恶魔和我最大的恐惧
Are you in love with me or the idea? (Or the idea)
– 你是爱我还是这个主意? (或想法)
Are you in love with me or the idea?
– 你是爱我还是这个主意?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.