Yeah, hasta luego
– 是啊,哈斯塔*卢戈
Wagwan to the boys in Tobago
– 瓦格万给多巴哥的男孩们
Keep one eye open for the plain clothes
– 睁大一只眼睛看便衣
I need more leg room for the plane home
– 我需要更多的腿部空间让飞机回家
E-se to the boys in Lagos
– E-se给拉各斯的男孩
They hold it down when the man need favours
– 当男人需要帮助的时候,他们会把它压住
Transatlantic for my flavours
– 为我的口味跨大西洋
Might chuck the chips down in Vegas
– 可能会在维加斯把筹码扔下去
Bonjour to the birds in France
– 法国的鸟之旅
Voulez-vous coucher avec moi?
– Voulez-vous coucher avec moi?
One love when I’m in Jamaica
– 一个爱当我在牙买加
I bust Magnum when I wine and dance
– 当我喝酒跳舞的时候,我就会把马格南弄坏
German whip with a German stick and German chick
– 德国鞭子与德国棒和德国小鸡
When I’m out in Mainz
– 当我在美因茨的时候
Plates of meat out down the beach house
– 海滨别墅里的一盘盘肉
With the chicas out in Spain
– 芝加哥人在西班牙
King Kong banging on my chest, I’m global
– 金刚敲打我的胸膛,我是全球的
Running up numbers, money man, mogul
– 运行数字,钱的人,大亨
We don’t chit-chat, we ain’t vocal
– 我们不闲聊,我们不说话
We ship packs out, doing up postal
– 我们把包裹运出去,做邮递工作
Shake hands with the locals
– 与当地人握手
Network and we don’t mean social
– 网络和我们不是指社交
Stepped out in Italian suede
– 穿着意大利绒面革走出来
And I tell a man prego, I tally up totals
– 我告诉一个男人普雷戈,我统计了总数
Now once upon a time I
– 从前我
Had dents in a ride I
– 我在车上有凹痕
Had zilch in the bank
– 齐尔奇在银行里
Then I broke down bricks to serve up in the night time
– 然后我拆了砖头,在晚上上菜
Now I’m Mr Worldwide when I pull up outside
– 当我把车开到外面的时候,我就是世界先生了
Girls wanna jump into the car and ride
– 女孩们想跳进车里骑
I must apologise, I don’t really have time
– 我必须道歉,我真的没有时间
To chat and fraternise when threatening mine
– 在威胁我的时候聊天和兄弟情谊
Come on then, just touched down in Dublin
– 来吧,刚在都柏林着陆
Get cash back then double it
– 拿回现金,然后加倍
Bubbling carb in a pot then shovel it
– 在锅里冒泡的碳水化合物,然后铲它
Smuggling paid for the jewels I’m covered in
– 走私支付了我的珠宝
Go on then, grab him then, let’s be having him
– 去吧,抓住他,让我们抓住他
I just sparked a man’s lights out, halogen
– 我刚把一个男人的灯灭了,卤素
Then I boxed him up nice and packaged him
– 然后我把他包装好,把他包装好
Shipped a man the next day like Amazon
– 第二天像亚马逊一样运了一个男人
I just stepped out in Turkey, and I’m feeling certi
– 我刚踏出土耳其,我感觉很安全
Had to back ouzo dirty, needs must when I’m feeling thirsty
– 不得不背ouzo肮脏,需要必须当我感到口渴
Keep the dome bald on top, but the backs all nice and curly
– 保持圆顶秃顶,但背部都很好,卷曲
Lord knows I tried to quit smoking
– 天知道我试着戒烟
But a twenty deck’s one pound thirty
– 但一个二十甲板的一磅三十
And a twenty deck’s one pound forty
– 和一个二十甲板的一磅四十
Wife in Gibraltar brought that back for me
– 直布罗陀的妻子给我带回来的
Tell her I’m out in Dubai smoking doobies, be back shortly
– 告诉她我在迪拜抽烟,马上回来
And the plod just caught me
– 那家伙抓住了我
Slap on the wrist mate, naughty, naughty
– 拍打手腕伴侣,顽皮,顽皮
So I slapped him a fifty
– 所以我打了他五十个
Federali changed his mind quite quickly
– 费德里很快就改变了主意
A man changed his tune
– 一个人改变了他的调子
Banging on the drum mate, click-clack boom
– 敲鼓伙伴,咔嗒咔嗒的轰鸣声
Laid a quick track with my old mate Fumez
– 奠定了一个快速的轨道与我的老朋友Fumez
And then we kicked back with a pint in Spoons
– 然后我们用勺子喝了一品脱
Feet up with my hobnail boots
– 脚与我的hobnail靴子
I sip another pint, it’s time to get loose
– 我再喝一品脱,是时候放松了
See that boy, said he owes me money
– 看到那个男孩,说他欠我钱
Tap him on his head mate, duck-duck goose
– 轻拍他的头伙伴,鸭鸭鹅
I feel a little burn when I back that goose
– 当我回到那只鹅的时候,我觉得有点烫伤
I’m having ’em up large on a coastal cruise
– 我要让他们在沿海游船上大快朵颐
Couple of rap stars in a three piece suit
– 一对三件套的说唱明星
You never would’ve believed that’s what we do
– 你永远不会相信我们就是这么做的
I look at the red dot when I ride and shoot
– 当我骑车和射击时,我看着红点
I come and collect that guap when I’m sliding through
– 当我滑过的时候,我来收集那个guap
I fill up a red cup like I’m out in U
– 我填满了一个红色的杯子,就像我在U
S.A out here low ride in a coup
– S.A.在政变中低地兜风
I’m out here, you want some?
– 我在外面,你要来点吗?
Come and get it when I’m running on my lonesome
– 当我寂寞的时候,来拿吧
Sawn off? Nah, I’m running with a long one
– 锯掉了? 不,我带着一个长长的跑步
Dot-dot left him laid out in his long johns
– 点点滴滴让他躺在长长的约翰斯身上
Ping-pong get slapped with a backhand
– 乒乓球被反手打了一巴掌
Base ball bat with the barbed wire wrapped round
– 带刺铁丝网的球棒
Back of the net when I shoot that shot
– 当我开枪的时候,网的背面
Get laid out, WWE Smackdown
– 得到奠定,WWE Smackdown
Yeah, hasta luego
– 是啊,哈斯塔*卢戈
Wagwan to the boys in Tobago
– 瓦格万给多巴哥的男孩们
Keep eye one open for the plain clothes
– 睁大眼睛看便衣
I need more leg room for the plane home
– 我需要更多的腿部空间让飞机回家
E-se to the boys in Lagos
– E-se给拉各斯的男孩
They hold it down when the man need favours
– 当男人需要帮助的时候,他们会把它压住
Transatlantic for my flavours
– 为我的口味跨大西洋
Might chuck the chips down in Vegas
– 可能会在维加斯把筹码扔下去
Bonjour to the birds in France
– 法国的鸟之旅
Voulez-vous coucher avec moi?
– Voulez-vous coucher avec moi?
One love when I’m in Jamaica
– 一个爱当我在牙买加
I bust Magnum when I wine and dance
– 当我喝酒跳舞的时候,我就会把马格南弄坏
German whip with a German stick and German chick
– 德国鞭子与德国棒和德国小鸡
When I’m out in Mainz
– 当我在美因茨的时候
Plates of meat out down the beach house
– 海滨别墅里的一盘盘肉
With the chicas out in Spain
– 芝加哥人在西班牙
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.