Elissa – Men Inaya Di אַראַביש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

مع شوقي مع حبي ليه
– מיט מײַן לאָנגג מיט מײַן ליבע לעס
هاديت عينيه بنظرتين
– איך גיידאַד זיין אויגן מיט צוויי גלאַנסיז
ناديت عليه بضحكتين
– איך האָב אים גערופֿן מיט צוויי געלעכטער
يوصلوا إللي أنا فيه
– זיי באַפרייַען צו מיר איך בין אין עס

معنى مالوش معناين
– די טייַטש פֿון מאַלוש איז צוויי באַדײַטן
من السلام إللي بالإيدين
– פֿון שלום ביז עדן
ومالكلام إللي بالعينين
– און וואָס צו זאָגן צו מיר אין די אויגן
غير أني فرحانة بيه
– אָבער איך בין צופרידן מיט אים

لقيته قدامي حبيب أيامي
– איך האָב באַקענט מײַנע וועטעראַנער, די ליבהאָבערין פֿון מײַנע טעג
يا ريته يبقالي فارس أحلامي
– ריטאַ, האַלטן מיר די ריטער פון מיין חלומות
إللي أنا بستناه، ده وأنا بصاله
– עללי, איך בין גערטנינג, און איך בין אין די ספּאָרטזאַל
في حاجة وصلاله وكام حاجة
– אין דאַרפֿן פון אַ כאַקאַפּ און אַ קאַם דאַרפֿן
أنا نفسي اشرحهاله عن احساسي وياه
– איך זיך דערקלערן צו אים וועגן ווי איך פילן און וואָס

من عينيا دي قبل دي
– פֿון די אויגן פֿון די איידער די
بكل حاجة فيا بهاديه
– מיט יעדער נויט אין באַהאַדע
وكل يوم بنام وأقوم
– און יעדער טאָג איך שלאָפן און איך טאָן
بألف إحساس بيناديه
– מיט טויזנט געפילן

يا ريت كمان أعيش زمان
– היי, רעט, איך לעב אין צייט
على الزمان ما بين ايديه
– די צײַט צווישן זײַנע הענט
وعندي إيه تاني يراضيه
– און איך האָבן אַ רגע צו באַפרידיקן
مع حبي ليه
– מיט מײַן ליבע לעס

إيه بقا أنا مخبياه
– אה, איך בין נאָך פאַרבאָרגן
حبيبي شاف وأنا معاه
– מײַן באַליבטע איז שאַוו און איך בין מיט אים
كام اعتراف مقدماه
– קאַם קאָנפעססיאָנאַל פּרעזענטערז
عن إللي أنا حاساه
– וועגן עללי, איך בין אַ זינען

عيني الاتنين سهرانين
– מײַנע צוויי אויגן זענען ברייט אָפֿן
وسرحانين فيه باليومين
– און צוויי באַליידיקונגען אין צוויי טעג
هشوفه امتى هقباله فين
– השההההההההההההההההההההההההה
هقوله إيه بعدين
– האַקקאַלע, צוויי דימענשאַנז

لقيته قدامي حبيب أيامي
– איך האָב באַקענט מײַנע וועטעראַנער, די באַליבטע פֿון מײַנע טעג
يا ريته يبقالي فارس أحلامي
– ריטאַ, האַלטן מיר די ריטער פון מיין חלומות
إللي أنا بستناه ده وأنا بصاله
– עללי, איך בין אַ גערטנער, און איך בין אין די זאַל
في حاجة وصلاله وكام حاجة
– אין דאַרפֿן פון אַ כאַקאַפּ און אַ קאַם דאַרפֿן
أنا نفسي اشرحهاله عن احساسي وياه
– איך זיך דערקלערן צו אים וועגן ווי איך פילן און וואָס

من عينيا دي قبل دي
– פֿון די אויגן פֿון די איידער די
بكل حاجة فيا بهاديه
– מיט יעדער נויט אין באַהאַדע
وكل يوم بنام وأقوم
– און יעדער טאָג איך שלאָפן און איך טאָן
بألف إحساس بيـناديه
– מיט טויזנט געפילן

يا ريت كمان أعيـش زمان
– היי, רעט, איך לעב אין צייט
على الزمان ما بين ايديه
– די צײַט צווישן זײַנע הענט
وعندي إيه تاني يراضيه مع حبي ليه
– און איך האָבן אַ רגע ער צופֿרידן מיט מיין ליבע לעס

من عينيا دي قبل دي
– פֿון די אויגן פֿון די איידער די
بكل حاجة فيا بهاديه
– מיט יעדער נויט אין באַהאַדע
وكل يوم بنام واقوم
– און יעדער טאָג איך שלאָפן און באַקומען אַרויף
بألف إحساس بيناديه
– מיט טויזנט געפילן

يا ريت كمان أعيش زمان
– היי, רעט, איך לעב אין צייט
على الزمان ما بين ايديه
– די צײַט צווישן זײַנע הענט
وعندي إيه تاني يراضيه مع حبي ليه
– און איך האָב אַן ער טאַני צופֿרידן מיט מײַן ליבע לעס


Elissa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: