વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Ténganme paciencia, ¿okey?
– મારી સાથે સહન કરો, ઠીક છે?
Me muero por ver
– હું જોવા માટે મરી રહ્યો છું
Tus ojos al volver
– જ્યારે તમે પાછા આવો ત્યારે તમારી આંખો
Tu piel recorrer
– મુસાફરી કરવા માટે તમારી ત્વચા
Famoso hazme, bebé
– પ્રખ્યાત મેક મી, બેબી
Algo bien
– કંઈક સારું
Más que bien
– સારી કરતાં વધુ
No se va a poder
– તે કરી શકશે નહીં
Por más que lo intenté
– જેટલું મેં પ્રયત્ન કર્યો
Te tocó perder
– હારવાનો તમારો વારો હતો
Olvida ya el ayer
– ગઈકાલે પહેલેથી જ ભૂલી જાઓ
Hace un mes
– એક મહિના પહેલા
También te quería ver
– હું પણ તમને જોવા માંગતો હતો
Tienes que entender
– તમારે સમજવું પડશે
No queremo’ reconocer
– ‘અમે સ્વીકારતા નથી’
Una y otra vez
– વારંવાર
Cometimos errores que
– અમે ભૂલો કરી છે કે
No se arreglan ya
– તેઓ પહેલેથી જ નિશ્ચિત નથી
Cuento de nunca ya acabar
– ક્યારેય સમાપ્ત ન થવાની વાર્તા
Vamos a aceptar
– અમે સ્વીકારીશું
Tú por aquí, yo por allá
– તમે અહીં, હું ત્યાં
Te recordaré
– હું તમને યાદ કરીશ
Por siempre en mi vida, bebé
– મારા જીવનમાં કાયમ, બાળક
Y aunque ya lo sé
– અને તેમ છતાં હું પહેલેથી જ જાણું છું
Que nunca ya te podré ver
– કે હું તમને હવે ક્યારેય જોઈ શકશે નહીં
Y eso que
– અને તે કે
Pues te amo, bebé
– વેલ હું તમને પ્રેમ બાળક
Te llevé a Chanel
– હું તમને ચેનલ પર લઈ ગયો
También escogió de Cartier
– તેમણે ડી કાર્ટિયરને પણ પસંદ કર્યું
Y un día se me fue
– અને એક દિવસ તેણે મને છોડી દીધો
Para un día nunca ya volver
– એક દિવસ માટે ક્યારેય પાછા ન આવે
Se me fue
– તે દૂર ગયો છે
No sé qué hacer
– મને ખબર નથી કે શું કરવું
Tienes que entender
– તમારે સમજવું પડશે
No queremos reconocer
– અમે સ્વીકારતા નથી
Una y otra vez
– વારંવાર
Cometimos errores que
– અમે ભૂલો કરી છે કે
No se arreglan ya
– તેઓ પહેલેથી જ નિશ્ચિત નથી
Cuento de nunca ya acabar
– ક્યારેય સમાપ્ત ન થવાની વાર્તા
Vamos a aceptar
– અમે સ્વીકારીશું
Tú por aquí, yo por allá
– તમે અહીં, હું ત્યાં
