Becky G. & Peso Pluma – Chanel स्पेनिस रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Ténganme paciencia, ¿okey?
– मेरो साथमा रहनुहोस्, ठीक छ?

Me muero por ver
– म देख्नको लागि मर्दैछु
Tus ojos al volver
– जब तिमी फर्केर आउँछौ तब तिम्रो आँखा
Tu piel recorrer
– यात्रा गर्न तपाईंको छाला
Famoso hazme, bebé
– प्रसिद्ध मलाई बनाउनुहोस्, बेबी
Algo bien
– केही राम्रो
Más que bien
– राम्रो भन्दा बढी

No se va a poder
– यो सम्भव छैन
Por más que lo intenté
– जितना कोशिश करूँ
Te tocó perder
– हारेको तिम्रो पालो थियो
Olvida ya el ayer
– हिजो पहिले नै बिर्सनुहोस्
Hace un mes
– एक महिना अगाडि
También te quería ver
– म पनि तिमीलाई भेट्न चाहन्थेँ

Tienes que entender
– तुमको समझना होगा
No queremo’ reconocer
– ‘हमको ना चाहिये’
Una y otra vez
– बार-बार
Cometimos errores que
– हामीले गल्ती गर्यौं कि

No se arreglan ya
– तिनीहरू पहिले नै तय गरिएको छैन
Cuento de nunca ya acabar
– कहिल्यै समाप्त नहुने कथा
Vamos a aceptar
– हम स्वीकार करेंगे
Tú por aquí, yo por allá
– तिमी यहाँ, म त्यहाँ

Te recordaré
– म तिमीलाई सम्झनेछु
Por siempre en mi vida, bebé
– मेरो जीवनमा सदाको लागि, बेबी
Y aunque ya lo sé
– यद्यपि म पहिले नै जान्दछु
Que nunca ya te podré ver
– कि म तिमीलाई अब कहिल्यै देख्न सक्दिनँ
Y eso que
– र त्यो
Pues te amo, bebé
– खैर म तिमीलाई प्रेम गर्छु बेबी

Te llevé a Chanel
– म तिमीलाई चानेलमा लिएर गएँ
También escogió de Cartier
– उनले डे कार्टियरलाई पनि रोजे
Y un día se me fue
– र एक दिन उसले मलाई छोड्यो
Para un día nunca ya volver
– एक दिनको लागि कहिल्यै फर्केर नआउने
Se me fue
– यो गयो
No sé qué hacer
– मलाई थाहा छैन के गर्ने

Tienes que entender
– तुमको समझना होगा
No queremos reconocer
– हमको स्वीकार नहीं
Una y otra vez
– बार-बार
Cometimos errores que
– हामीले गल्ती गर्यौं कि

No se arreglan ya
– तिनीहरू पहिले नै तय गरिएको छैन
Cuento de nunca ya acabar
– कहिल्यै समाप्त नहुने कथा
Vamos a aceptar
– हम स्वीकार करेंगे
Tú por aquí, yo por allá
– तिमी यहाँ, म त्यहाँ


Becky G.

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: