videoklipp
Sõnu
In mezzo al viale giocavo a pallone
– Keset avenue ma mängisin palli
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– Mustuse teel, mis mind kasvatas
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Kus taevas on bordeau immerso
Dove Dio creò distese di niente
– Kus Jumal lõi eimillestki avarusi
Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Kui see pole siiras, kui armastus on tõsi, surete sees
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Puhas tunne, ei, sellel pole tulevikku, kui ma sind kaotan
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Ma annaksin oma elu, mis pole lõpmatu, ausa hinnaga
Ma per fortuna che
– Aga õnneks see
Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Et siis leidsime end kuuvalguse all
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Võib-olla on elatud ajaloost veidi kortsus
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Varsti pärast olime lamades kivi
Coi capelli in mano come una matita
– Juuksed käes nagu pliiats
Scriverei una poesia
– Ma kirjutaksin luuletuse
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– Jaoks hakkimiseks rõõmu
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Tutte le offese che vuoi
– Kõik kuriteod, mida soovite
Non serviranno se puoi parlare con me
– Nad ei aita, kui saate minuga rääkida
Ed è difficile saper distinguere
– Ja seda on raske eristada
L’amore dalla follia, eh
– Armastus hullumeelsusest, Ah
Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Kui see pole siiras, kui armastus on tõsi, surete sees
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Puhas tunne, ei, sellel pole tulevikku, kui ma sind kaotan
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Ma annaksin oma elu, mis pole lõpmatu, ausa hinnaga
Ma per fortuna che
– Aga õnneks see
Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Et siis leidsime end kuuvalguse all
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Võib-olla on elatud ajaloost veidi kortsus
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Varsti pärast olime lamades kivi
Coi capelli in mano come una matita
– Juuksed käes nagu pliiats
Scriverei una poesia
– Ma kirjutaksin luuletuse
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– Jaoks hakkimiseks rõõmu
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– Ja see, mis meie sees elab, ei vanane kunagi
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– Ja see ei kao kunagi nagu Polaroidfotod
Se non mi domando chi eravamo
– Kui ma ei tea, kes me olime
Io non mi ricordo chi siamo
– Ma ei mäleta, kes me oleme
Per un briciolo di allegria
– Jaoks hakkimiseks rõõmu
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
