Mina & Blanco – Un Briciolo Di Allegria (con Blanco) Eidaleg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

In mezzo al viale giocavo a pallone
– Yng nghanol y ffordd, roeddwn i’n chwarae pêl-droed
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– Ar y ffordd baw a’m cododd
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Where the sky is bordeau saesneg
Dove Dio creò distese di niente
– Lle creodd Duw ehangder o ddim

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Os nad yw’n ddiffuant, os yw cariad yn wir rydych chi’n marw y tu mewn
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Teimlad pur, na, nid oes ganddo ddyfodol os byddaf yn eich colli
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Byddwn yn rhoi fy mywyd, nad yw’n ddiddiwedd, am bris gonest
Ma per fortuna che
– Ond yn ffodus bod

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Yna cawsom ein hunain dan olau lleuad
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Efallai ychydig yn crychu o hanes byw
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Yn fuan wedi i ni orwedd ar garreg
Coi capelli in mano come una matita
– Gyda’i gwallt yn ei llaw fel pensil
Scriverei una poesia
– I’d add a poem
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– For a shred of joy saesneg
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

Tutte le offese che vuoi
– Yr holl dramgwyddau rydych chi eu heisiau
Non serviranno se puoi parlare con me
– Ni fyddant yn helpu os gallwch chi siarad â mi
Ed è difficile saper distinguere
– Mae’n anodd gwahaniaethu
L’amore dalla follia, eh
– Maddddd, huh

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Os nad yw’n ddiffuant, os yw cariad yn wir rydych chi’n marw y tu mewn
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Teimlad pur, na, nid oes ganddo ddyfodol os byddaf yn eich colli
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Byddwn yn rhoi fy mywyd, nad yw’n ddiddiwedd, am bris gonest
Ma per fortuna che
– Ond yn ffodus bod

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Yna cawsom ein hunain dan olau lleuad
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Efallai ychydig yn crychu o hanes byw
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Yn fuan wedi i ni orwedd ar garreg
Coi capelli in mano come una matita
– Gyda’i gwallt yn ei llaw fel pensil
Scriverei una poesia
– I’d add a poem
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– For a shred of joy saesneg
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– A’r hyn sy’n byw ynom byth yn heneiddio
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– Ac nid yw byth yn pylu fel lluniau Polaroid
Se non mi domando chi eravamo
– Tybed pwy oedden ni
Io non mi ricordo chi siamo
– Nid wyf yn cofio pwy ydym ni
Per un briciolo di allegria
– For a shred of joy saesneg
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa


Mina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: