Mina & Blanco – Un Briciolo Di Allegria (con Blanco) Italiya Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

In mezzo al viale giocavo a pallone
– Xiyobonning o’rtasida men to’p o’ynadim
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– Meni ko’targan tuproq yo’lda
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Osmon bordeau immerso qaerda
Dove Dio creò distese di niente
– Xudo hech narsadan kengliklarni yaratgan joyda

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Agar u samimiy bo’lmasa, agar sevgi rost bo’lsa, siz ichingizda o’lasiz
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Sof tuyg’u, yo’q, agar seni yo’qotsam, uning kelajagi yo’q
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Men cheksiz bo’lmagan hayotimni halol narxda berardim
Ma per fortuna che
– Yaxshiyamki, bu

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Shunda biz o’zimizni oy nuri ostida topdik
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Balki yashagan tarixdan biroz g’ijimlangandir
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Ko’p o’tmay biz tosh ustida yotdik
Coi capelli in mano come una matita
– Qo’lida sochlari qalam kabi
Scriverei una poesia
– Men she’r yozardim
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– Bir parcha quvonch uchun
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

Tutte le offese che vuoi
– Siz xohlagan barcha huquqbuzarliklar
Non serviranno se puoi parlare con me
– Agar men bilan gaplasha olsangiz, ular yordam bermaydi
Ed è difficile saper distinguere
– Va farqlash qiyin
L’amore dalla follia, eh
– Jinnilikdan sevgi, ha

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Agar u samimiy bo’lmasa, agar sevgi rost bo’lsa, siz ichingizda o’lasiz
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Sof tuyg’u, yo’q, agar seni yo’qotsam, uning kelajagi yo’q
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Men cheksiz bo’lmagan hayotimni halol narxda berardim
Ma per fortuna che
– Yaxshiyamki, bu

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Shunda biz o’zimizni oy nuri ostida topdik
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Balki yashagan tarixdan biroz g’ijimlangandir
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Ko’p o’tmay biz tosh ustida yotdik
Coi capelli in mano come una matita
– Qo’lida sochlari qalam kabi
Scriverei una poesia
– Men she’r yozardim
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– Bir parcha quvonch uchun
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– Va bizning ichimizda yashaydigan narsa hech qachon qarimaydi
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– Va u hech qachon Polaroid fotosuratlari kabi so’nmaydi
Se non mi domando chi eravamo
– Agar biz kim ekanligimizga hayron bo’lmasam
Io non mi ricordo chi siamo
– Biz kimligimizni eslay olmayman
Per un briciolo di allegria
– Bir parcha quvonch uchun
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa


Mina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: