Видеоклип
Lirika
In mezzo al viale giocavo a pallone
– Хиёбоннинг ўртасида мен тўп ўйнадим
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– Мени кўтарган тупроқ йўлда
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Осмон бордеау иммерсо қаерда
Dove Dio creò distese di niente
– Худо ҳеч нарсадан кенгликларни яратган жойда
Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Агар у самимий бўлмаса, агар севги рост бўлса, сиз ичингизда ўласиз
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Соф туйғу, йўқ, агар сени йўқоцам, унинг келажаги йўқ
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Мен чексиз бўлмаган ҳаётимни ҳалол нархда берардим
Ma per fortuna che
– Яхшиямки, бу
Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Шунда биз ўзимизни ой нури остида топдик
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Балки яшаган тарихдан бироз ғижимлангандир
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Кўп ўтмай биз тош устида ётдик
Coi capelli in mano come una matita
– Қўлида сочлари қалам каби
Scriverei una poesia
– Мен шеър ёзардим
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-па-па-па-па-па-па-па-па
Per un briciolo di allegria
– Бир парча қувонч учун
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-па-па-па-па-па-па-па-па
Tutte le offese che vuoi
– Сиз хоҳлаган барча ҳуқуқбузарликлар
Non serviranno se puoi parlare con me
– Агар мен билан гаплаша олсангиз, улар ёрдам бермайди
Ed è difficile saper distinguere
– Ва фарқлаш қийин
L’amore dalla follia, eh
– Жинниликдан севги, ҳа
Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Агар у самимий бўлмаса, агар севги рост бўлса, сиз ичингизда ўласиз
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Соф туйғу, йўқ, агар сени йўқоцам, унинг келажаги йўқ
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Мен чексиз бўлмаган ҳаётимни ҳалол нархда берардим
Ma per fortuna che
– Яхшиямки, бу
Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Шунда биз ўзимизни ой нури остида топдик
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Балки яшаган тарихдан бироз ғижимлангандир
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Кўп ўтмай биз тош устида ётдик
Coi capelli in mano come una matita
– Қўлида сочлари қалам каби
Scriverei una poesia
– Мен шеър ёзардим
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-па-па-па-па-па-па-па-па
Per un briciolo di allegria
– Бир парча қувонч учун
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-па-па-па-па-па-па-па-па
E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– Ва бизнинг ичимизда яшайдиган нарса ҳеч қачон қаримайди
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– Ва у ҳеч қачон Polaroid фотосуратлари каби сўнмайди
Se non mi domando chi eravamo
– Агар биз ким еканлигимизга ҳайрон бўлмасам
Io non mi ricordo chi siamo
– Биз кимлигимизни еслай олмайман
Per un briciolo di allegria
– Бир парча қувонч учун
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ра-па-па-па-па-па-па-па-па