Kendrick Lamar – PRIDE. Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Love’s gonna get you killed
– Севги сизни ўлдиради
But pride’s gonna be the death of you, and you and me
– Аммо мағрурлик сизнинг ўлимингиз бўлади, сиз ва мен
And you, and you, and you and me
– Ва сиз, ва сиз, ва сиз ва мен
And you, and you, and you and me
– Ва сиз, ва сиз, ва сиз ва мен
And you, and you, and you and me, and-
– Ва сиз, ва сиз, ва сиз ва мен, ва-

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Мен, менга баҳам кўришни ўргатишмади, лекин ғамхўрлик
In another life, I surely was there
– Бошқа ҳаётда мен у ерда едим
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Мен, менга баҳам кўришни ўргатишмади, лекин ғамхўрлик
I care, I care
– Мен ғамхўрлик қиламан, мен ғамхўрлик қиламан

Hell-raising, wheel-chasing, new worldy possessions
– Жаҳаннамни кўтариш, ғилдиракларни таъқиб қилиш, янги мол-мулк
Flesh-making, spirit-breaking, which one would you lessen?
– Гўштни яратадиган, руҳни бузадиган, қайси бирини камайтирасиз?
The better part, the human heart
– Енг яхши қисми, инсон юраги
You love ’em or dissect ’em
– Сиз уларни севасиз ёки ажратасиз
Happiness or flashiness? How do you serve the question?
– Бахтми ёки чақнашми? Саволга қандай хизмат қиласиз?
See, in the perfect world, I would be perfect, world
– Қаранг, мукаммал дунёда мен мукаммал бўлардим, дунё
I don’t trust people enough beyond they surface, world
– Мен одамларга етарлича ишонмайман, улар дунёдан ташқарида
I don’t love people enough to put my faith in man
– Мен одамларга ишонишим учун одамларни севмайман
I put my faith in these lyrics hoping I make a band
– Мен гуруҳ яратаман деб умид қилиб, бу сўзларга ишонаман

I understand I ain’t perfect
– Мен мукаммал емаслигимни тушунаман
I probably won’t come around
– Еҳтимол, мен атрофга келмайман
This time, I might put you down
– Бу сафар мен сизни пастга туширишим мумкин
Last time, I ain’t give a fuck, I still feel the same now
– Охирги marta, мен фуcк бермайман, мен ҳозир ҳам худди шундай ҳис қиляпман
My feelings might go numb, you’re dealing with cold thumb
– Менинг ҳис-туйғуларим хиралашиши мумкин, сиз совуқ бош бармоғи билан шуғулланасиз
I’m willing to give up a leg and arm and show empathy from
– Мен оёқ ва қўлдан воз кечишга ва ҳамдардлик кўрсатишга тайёрман
Pity parties and functions and you and yours
– Ачиниш партиялар ва вазифалари ва сиз ва сизники
A perfect world, you probably live another 24
– Мукаммал дунё, еҳтимол сиз яна 24 ёшда яшайсиз
I can’t fake humble just ’cause your ass is insecure
– Мен сохта камтар бўлолмайман, чунки сизнинг ешагингиз хавфли
I can’t fake humble just ’cause your ass is insecure
– Мен сохта камтар бўлолмайман, чунки сизнинг ешагингиз хавфли

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Мен, менга баҳам кўришни ўргатишмади, лекин ғамхўрлик
In another life, I surely was there
– Бошқа ҳаётда мен у ерда едим
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Мен, менга баҳам кўришни ўргатишмади, лекин ғамхўрлик
I care, I care
– Мен ғамхўрлик қиламан, мен ғамхўрлик қиламан

Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман
Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман
Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман
Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман

Now, in a perfect world, I probably won’t be insensitive
– Енди, мукаммал дунёда, еҳтимол мен бефарқ бўлмайман
Cold as December, but never remember what winter did
– Декабр каби совуқ, лекин қишда нима қилганини ҳеч қачон есламанг
I wouldn’t blame you for mistakes I made or the bed I laid
– Мен қилган хатоларим ёки ётганим учун сизни айбламаган бўлардим
Seems like I point the finger just to make a point, nowadays
– Мен фақат бир нуқтага қилиш бармоғини ишора каби кўринади, бугунги кунда
Smiles and cold stares, the temperature goes there
– Табассум ва совуқ тикилиб, ҳарорат у ерга боради
Indigenous disposition, feel like we belong here
– Маҳаллий кайфият, биз бу ерга тегишли еканлигимизни ҳис етинг
I know the walls, they can listen, I wish they could talk back
– Мен деворларни биламан, улар тинглашлари мумкин, улар яна гаплашишларини истардим
The hurt becomes repetition, the love almost lost that
– Зарар такрорланишга айланади, севги буни деярли йўқотди

Sick venom in men and women overcome with pride
– Еркаклар ва аёллардаги касал заҳар мағрурлик билан енгилади
A perfect world is never perfect, only filled with lies
– Мукаммал дунё ҳеч қачон мукаммал бўлмайди, фақат ёлғон билан тўлдирилади
Promises are broken and more resentment come alive
– Ваъдалар бузилади ва кўпроқ хафагарчилик жонланади
Race barriers make inferior of you and I
– Пойга тўсиқлари сиз ва мендан пастроқ бўлади
See, in a perfect world, I’ll choose faith over riches
– Қаранг, мукаммал дунёда мен бойликдан кўра имонни танлайман
I’ll choose work over bitches, I’ll make schools out of prison
– Мен калтаклардан кўра ишни танлайман, мактабларни қамоқдан чиқараман
I’ll take all the religions and put ’em all in one service
– Мен барча динларни қабул қиламан ва барчасини битта хизматга қўяман
Just to tell ’em we ain’t shit, but He’s been perfect, world
– Фақат айтиш учун биз аҳмоқ емасмиз, лекин у мукаммал еди, дунё

Me, I wasn’t taught to share, but care
– Мен, менга баҳам кўришни ўргатишмади, лекин ғамхўрлик
In another life, I surely was there
– Бошқа ҳаётда мен у ерда едим
Me, I wasn’t taught to share, but care
– Мен, менга баҳам кўришни ўргатишмади, лекин ғамхўрлик
I care, I care
– Мен ғамхўрлик қиламан, мен ғамхўрлик қиламан

Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман
Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман
Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман
Maybe I wasn’t there
– Балки мен у ерда бўлмаганман


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: