Видео Клип
Лирика
Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Пиех, пушех, влюбвах се, прецаках се, изкълчих крака си
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Дадох си две пръчки, медитирах, прегърнах и изпих кафе
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– Това ме нарани, не знам от какво, търсих причината в интернет
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– Той казва, че ще умра от нещо и че не е от смях
Cuando me vaya, que no me lloren
– Когато си тръгна, нека не плачат за мен
Compren vino, no quiero flores
– , купете вина, не искам цветя
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– С всичко, което беше преминато, не ми беше казано
Yo me merezco la siesta
– , заслужавам дрямка
Y a mis amigos, que no me lloren
– И на моите приятели, нека не плачат за мен
Compren vino, no traigan flores
– , купувайте вина, не носете цветя
Si me voy a morir solamente una vez
– Ако умра само веднъж
Me merezco la fiesta
– , ще заслужа парти
Yo me merezco la fiesta
– Заслужавам парти
Tu, tu-tu, tu-ru
– Ти, ти-ти, ти-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Y se fue el tren
– И влакът тръгна
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Няколко препъвания по пътя, но успях
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Живях, изпълних съдбата си, бях този, за когото мечтаех
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Не се сбогувам, приятели, връщам се отново
Oye, porque
– Хей, защото
La gente buena no se entierra, se siembra
– Добрите хора не са погребани, те са засадени
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Нашият договор е договор за наем
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Не заспивам, просто подремвам
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Така очите почиват и душата се събужда
Cuando me vaya, que no me lloren
– Когато си тръгна, нека не плачат за мен
Compren vino, no quiero flores
– , купете вина, не искам цветя
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– За това, което преживях, не ми беше казано
Me merezco la siesta
– Заслужавам да подремна
Y a mis amigos, que no me lloren
– И на моите приятели, нека не плачат за мен
Compren vino, no quiero flores
– , купете вина, не искам цветя
Y me voy a morir solamente una vez
– И ще умра само веднъж
Yo me merezco la fiesta
– , когато заслужавам парти
Yo me merezco la fiesta
– Заслужавам парти
La gente buena no se entierra, se siembra
– Добрите хора не са погребани, те са засадени
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Нашият договор е договор за наем
La gente buena no se entierra, se siembra
– Добрите хора не са погребани, те са засадени
La gente buena
– Добри хора
La gente buena
– Добри хора
No, no, no, no, no me lloren
– Не, Не, Не, не, Не плачете за мен
Mucho vino, no quiero flores
– Много вино, не искам цветя
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– За това, което преживях, не ми беше казано
Yo me merezco la siesta
– , Заслужавам дрямка
A mis amigos que no, no me lloren
– На моите приятели, които не са, не плачете за мен
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– , купувайте вина, не носете, не носете цветя
Si me voy a morir solamente una vez
– Ако умра само веднъж
Me merezco la fiesta, oye
– , заслужавам парти, Хей
Yo me merezco la fiesta
– , заслужавам парти
Puerta está abierta
– Вратата е отворена
Entra, entra
– Влизай, влизай
Pásenla bien, coño
– Приятно прекарване, Путка