Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Эпӗ ӗҫетӗп, туртатӑп, юратса пӑрахатӑп, ачашланатӑп, урана хуҫлататӑп.
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Эпӗ хама икӗ патак патӑм, кӑштах тӑхтаса тӑтӑм, ыталарӑм та кофе ӗҫрӗм.
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– Ҫакӑ мана ыраттарчӗ, эпӗ Мӗншӗнне пӗлместӗп, интернетра сӑлтавне шырарӑм
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– Вӑл мана: эпӗ тем пирки вилетӗп, тет, ку кулнипе мар, тет.
Cuando me vaya, que no me lloren
– Эпӗ кайсан, вӗсем маншӑн ан макӑрччӑр
Compren vino, no quiero flores
– эрех илӗр, манӑн чечек кирлӗ мар
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Мӗн пулса иртнине пӑхмасӑрах мана каламарӗҫ
Yo me merezco la siesta
– эпӗ тӗлӗрсе илме тивӗҫлӗ тесе шутлатӑп
Y a mis amigos, que no me lloren
– Манӑн туссене те, вӗсем маншӑн ан макӑрччӑр
Compren vino, no traigan flores
– эрех илӗр, чечек ан илсе килӗр
Si me voy a morir solamente una vez
– Эпӗ пӗрре ҫеҫ вилетӗп пулсан
Me merezco la fiesta
– эпӗ вечеринка илме тивӗҫлӗ
Yo me merezco la fiesta
– Эпӗ вечеринка илме тивӗҫлӗ
Tu, tu-tu, tu-ru
– Эсӗ, эсӗ-эсӗ, эсӗ-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Y se fue el tren
– Поезд тапранса кайрӗ
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Ҫак ҫул ҫинче темиҫе хутчен такӑнкаласа илтӗм, анчах манӑн пӗтӗмпех пулса тухрӗ
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Эпӗ пурӑнтӑм, хам мӗн тума шутланине турӑм, хам ӗмӗтленнӗ ҫын пултӑм.
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Эпӗ сывпуллашмастӑп, тусӑмсем, эпӗ каллех таврӑнатӑп
Oye, porque
– Эй, мӗншӗн тесен
La gente buena no se entierra, se siembra
– Лайӑх ҫынсене пытармаҫҫӗ, вӗсене лартаҫҫӗ
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Пирӗн договор – аренда договорӗ
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Эпӗ ҫывӑрса каяймастӑп, тӗлӗретӗп ҫеҫ
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Куҫсем ҫапла канаҫҫӗ, чун вӑранать
Cuando me vaya, que no me lloren
– Эпӗ кайсан, вӗсем маншӑн ан макӑрччӑр
Compren vino, no quiero flores
– эрех илӗр, манӑн чечек кирлӗ мар
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Эпӗ мӗн урлӑ каҫни ҫинчен мана каласа памарӗҫ
Me merezco la siesta
– Эпӗ тӗлӗрсе илме тивӗҫлӗ
Y a mis amigos, que no me lloren
– Манӑн туссене те, вӗсем маншӑн ан макӑрччӑр
Compren vino, no quiero flores
– эрех илӗр, манӑн чечек кирлӗ мар
Y me voy a morir solamente una vez
– Эпӗ те пӗрре ҫеҫ вилетӗп
Yo me merezco la fiesta
– вечеринка илсен.
Yo me merezco la fiesta
– Эпӗ вечеринка илме тивӗҫлӗ
La gente buena no se entierra, se siembra
– Лайӑх ҫынсене пытармаҫҫӗ, вӗсене лартаҫҫӗ
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Пирӗн договор – аренда договорӗ
La gente buena no se entierra, se siembra
– Лайӑх ҫынсене пытармаҫҫӗ, вӗсене лартаҫҫӗ
La gente buena
– Лайӑх ҫынсем
La gente buena
– Лайӑх ҫынсем
No, no, no, no, no me lloren
– Ҫук, ҫук, ҫук, ҫук, ан йӗрӗр маншӑн.
Mucho vino, no quiero flores
– Эрех нумай, чечек кирлӗ мар
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Эпӗ мӗн урлӑ каҫни ҫинчен мана каласа памарӗҫ
Yo me merezco la siesta
– Эпӗ тӗлӗрсе илме тивӗҫлӗ
A mis amigos que no, no me lloren
– Ҫук тусӑмсем, маншӑн ан йӗрӗр.
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– эрех илӗр, ан илсе килӗр, чечек ан кӳрӗр
Si me voy a morir solamente una vez
– Эпӗ пӗрре ҫеҫ вилетӗп пулсан
Me merezco la fiesta, oye
– эпӗ вечеринка илме тивӗҫлӗ, эй!
Yo me merezco la fiesta
– эпӗ вечеринка илме тивӗҫлӗ
Puerta está abierta
– Алӑк уҫӑ
Entra, entra
– Кӗр, кӗр
Pásenla bien, coño
– Вӑхӑтпа ҫӳрени, кискӑ