Pedro Capó – La Fiesta Испан тили Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Мен ичтим, тамеки тарттым, сүйүп калдым, бурап, бутумду бурдум
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Мен өзүмө эки таяк берип, ой жүгүртүп, кучактап, кофе ичтим
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– Бул мага зыян келтирди, мен эмнеден билбейм, себебин Интернеттен издедим
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– Ал мен бир нерседен өлөм дейт, бул Күлкүдөн эмес

Cuando me vaya, que no me lloren
– Мен кеткенден кийин, алар мага ыйлабасын
Compren vino, no quiero flores
– . шараптарды сатып алыңыз, Мен гүл каалабайм
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Өткөндөрдүн бардыгы менен мага айтышкан жок
Yo me merezco la siesta
– . мен уктаганга татыктуумун

Y a mis amigos, que no me lloren
– Досторума, алар мен үчүн ыйлабасын
Compren vino, no traigan flores
– . шарап сатып алыңыз, гүл алып келбеңиз
Si me voy a morir solamente una vez
– Эгерде мен бир гана жолу өлсөм
Me merezco la fiesta
– . мен партияга татыктуумун
Yo me merezco la fiesta
– Мен партияга татыктуумун

Tu, tu-tu, tu-ru
– Сен, сен-сен, сен-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру

Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру
Tu-tu, tu-ru
– Ту-ту, ту-ру

Y se fue el tren
– Ошондо поезд кетти
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Жолдо бир нече мүдүрүлүп, бирок мен ийгиликке жетиштим
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Мен жашадым, өз максатымды аткардым, мен кыялданган адаммын
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Мен коштошпойм, досторум, мен дагы кайтып келем
Oye, porque
– Эй, анткени

La gente buena no se entierra, se siembra
– Жакшы адамдар көмүлбөйт, отургузулат
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Биздин келишим – ижара келишими
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Мен уктабайм, жөн эле уктайм
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Ошентип көздөр эс алып, жан ойгонот

Cuando me vaya, que no me lloren
– Мен кеткенден кийин, алар мага ыйлабасын
Compren vino, no quiero flores
– . шараптарды сатып алыңыз, Мен гүл каалабайм
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Менин башымдан өткөн нерселер мага айтылган жок
Me merezco la siesta
– Мен уктаганга татыктуумун

Y a mis amigos, que no me lloren
– Досторума, алар мен үчүн ыйлабасын
Compren vino, no quiero flores
– . шараптарды сатып алыңыз, Мен гүл каалабайм
Y me voy a morir solamente una vez
– А мен бир гана жолу өлөм
Yo me merezco la fiesta
– . кечеге татыктуу болгондо
Yo me merezco la fiesta
– Мен партияга татыктуумун

La gente buena no se entierra, se siembra
– Жакшы адамдар көмүлбөйт, отургузулат
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Биздин келишим – ижара келишими
La gente buena no se entierra, se siembra
– Жакшы адамдар көмүлбөйт, отургузулат
La gente buena
– Жакшы адамдар
La gente buena
– Жакшы адамдар

No, no, no, no, no me lloren
– Жок, Жок, Жок, Жок, мен үчүн ыйлаба
Mucho vino, no quiero flores
– Шарап көп, Мен гүл каалабайм
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Менин башымдан өткөн нерселер мага айтылган жок
Yo me merezco la siesta
– . Мен уктаганга татыктуумун

A mis amigos que no, no me lloren
– Жок досторума, мен үчүн ыйлаба
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– . шарап сатып ал, гүл алып келбе, гүл алып келбе
Si me voy a morir solamente una vez
– Эгерде мен бир гана жолу өлсөм
Me merezco la fiesta, oye
– . мен кечеге татыктуумун, эй
Yo me merezco la fiesta
– . мен кечеге татыктуумун

Puerta está abierta
– Эшик ачык
Entra, entra
– Кирүү, кирүү
Pásenla bien, coño
– Бактылуу убакыт, киска


Pedro Capó

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: