Pedro Capó – La Fiesta Ispancha Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Men ichdim, chekdim, sevib qoldim, vidalandim, oyog’imni tiqdim
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Men o’zimga ikkita tayoq berdim, meditatsiya qildim, o’zimni quchoqladim va qahva berdim
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– Bu menga nima bilmayman bir og’riq berdi, men internetda yo’lida qaradi
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– U men bir narsadan o’lishimni aytadi va bu kulgidan emas

Cuando me vaya, que no me lloren
– Men ketganimda, menga yig’lamang
Compren vino, no quiero flores
– Sharob sotib oling, men gullarni xohlamayman
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Barcha yurish bilan menga aytilmagan
Yo me merezco la siesta
– Men uxlashga loyiqman

Y a mis amigos, que no me lloren
– Va do’stlarimga, menga yig’lamang
Compren vino, no traigan flores
– Sharob sotib oling, gul olib kelmang
Si me voy a morir solamente una vez
– Agar men faqat bir marta o’lsam
Me merezco la fiesta
– Men partiyaga loyiqman
Yo me merezco la fiesta
– Men partiyaga loyiqman

Tu, tu-tu, tu-ru
– Siz, siz-siz, siz-ru
Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru
Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru
Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru
Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru

Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru
Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru
Tu-tu, tu-ru
– Siz-siz, siz-ru

Y se fue el tren
– Va poezd ketdi
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Yo’lda bir necha qoqiladi, lekin u men uchun yaxshi ketdi
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Men yashadim, taqdirimni bajardim, men orzu qilgan narsam edim
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Men xayrlashmayapman, do’stlarim, yana qaytib kelaman
Oye, porque
– Salom, chunki

La gente buena no se entierra, se siembra
– Yaxshi odamlar ko’milmaydi, ular ekiladi
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Bizning shartnomamiz ijara shartnomasi
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Men uxlamayman, shunchaki uxlayman
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Shunday qilib, ko’zlar dam oladi va ruh uyg’onadi

Cuando me vaya, que no me lloren
– Men ketganimda, menga yig’lamang
Compren vino, no quiero flores
– Sharob sotib oling, men gullarni xohlamayman
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Men yurgan narsalarim bilan menga aytilmagan
Me merezco la siesta
– Men uxlashga loyiqman

Y a mis amigos, que no me lloren
– Va do’stlarimga, menga yig’lamang
Compren vino, no quiero flores
– Sharob sotib oling, men gullarni xohlamayman
Y me voy a morir solamente una vez
– Va men faqat bir marta o’laman
Yo me merezco la fiesta
– Men partiyaga loyiqman
Yo me merezco la fiesta
– Men partiyaga loyiqman

La gente buena no se entierra, se siembra
– Yaxshi odamlar ko’milmaydi, ular ekiladi
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Bizning shartnomamiz ijara shartnomasi
La gente buena no se entierra, se siembra
– Yaxshi odamlar ko’milmaydi, ular ekiladi
La gente buena
– Yaxshi odamlar
La gente buena
– Yaxshi odamlar

No, no, no, no, no me lloren
– Yo’q, yo’q, yo’q, yo’q, menga yig’lamang
Mucho vino, no quiero flores
– Ko’p sharob, men gullarni xohlamayman
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Men yurgan narsalarim bilan menga aytilmagan
Yo me merezco la siesta
– Men uxlashga loyiqman

A mis amigos que no, no me lloren
– Do’stlarimga kim yo’q, menga yig’lamang
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– Sharob sotib oling, olib kelmang, gul olib kelmang
Si me voy a morir solamente una vez
– Agar men faqat bir marta o’lsam
Me merezco la fiesta, oye
– Men partiyaga loyiqman, salom
Yo me merezco la fiesta
– Men partiyaga loyiqman

Puerta está abierta
– Eshik ochiq
Entra, entra
– Kiring, kiring
Pásenla bien, coño
– Yaxshi vaqt bor, mushuk


Pedro Capó

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: