Topenga Ataata
Kupu Tūpato
Ты помнишь, как я убежала ранним утром
– E mahara ana koe ki taku rerenga i te ata tonu
Из твоей постели, пока ты спал?
– Mai i to moenga i a koe e moe ana?
Я так привыкла в этом мире
– Kua whakamahia ahau ki tenei ao
Никому уже не верить, но ты попал
– Kaua e whakapono tetahi atu, engari ka koe
Прямо в сердце, ну как, скажи
– I roto i te ngakau, pai, korero mai ki ahau
Ты раздел меня до души?
– I kawea ahau e koe ki te wairua?
Если все будут против нас
– Ki te he katoa ki a tatou
То давай сбежим
– Na kia rere atu
И всё, что было до тебя, пусть летит к чёрту
– A ko nga mea katoa i mua i a koe, tukua kia haere ki te reinga
Всё, что было до тебя, уже давно не в счёт всё
– Ko nga mea katoa i mua i a koe, kua roa kua mutu te tatau.
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ko ēnei nedoparni, nedochuvstv, ko nedo anake
Их как будто не было (не было)
– He rite tonu ki te mea kaore i te tīariari (kaore i te tīariari)
Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– He teka, he moemoea, he koretake, he haruru ma
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– A, ki a koe, ka noho puku tonu ahau i runga i te ngangau, engari tena koa
Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– Kia whakaora o nga mea katoa rite to tatou photo tuatahi
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Ki ahau e kore e taea te patu, ki a koe e kore e taea te patu
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– He nui taku hiahia ki te mutunga, i te mea kaore e whara i muri mai
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Na ka ui ahau ki te Kaihanga, a ka rongo ia i taku inoi
Давай мы сбережём все чувства и красоту
– Kia ora nga kare katoa me te ataahua
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– I whakaorangia e koe taku tahunga, a i whakaorangia e ahau to korenga
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Engari ki te ohorere koe, ka mohio koe, kaore noa i te ra
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Kāore au e whakapono ki te aroha, e rongo ana koe?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– No te mea inaianei e whakapono ana ahau ki a koe kia nui
Мы так осторожно переходили на личное
– I tino tupato matou ki te whiwhi whaiaro
Боялись сделать движение лишнее
– I mataku rātau ki te mahi i tētahi nekehanga kore
Сжимая крепко чувства в кулак
– Te kōpeke i ngā whakaaro ki roto i te ringa
Но нас друг к другу тянуло, тянуло
– Engari i kukume mātou ki a mātou anō, i kukume
Ты – мой глоток кислорода в мире, где углекислый
– Ko koe toku manawa o te hāora i roto i te ao i reira waro hāora
Где вокруг лишь один дым
– I reira he kotahi anake te paowa a tawhio noa
Ну как ты стал мне таким близким?
– Me pēhea koe i piri ai ki ahau?
Ну как ты стал мне таким родным?
– He aha koe i tino aroha ai ki ahau?
Всё, что было до тебя, пусть летит в бездну
– Ko nga mea katoa i mua i a koe, kia rere ki te poka
Всё, что было до тебя, сейчас не вспомню, честно
– Ko nga mea katoa i tupu i mua i a koe, kaore au e mahara inaianei, pono
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ko ēnei nedoparni, nedochuvstv, ko nedo anake
Их как будто не было (не было)
– He rite tonu ki te mea kaore i te tīariari (kaore i te tīariari)
Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– He teka, he moemoea, he koretake, he haruru ma
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– A, ki a koe, ka noho puku tonu ahau i runga i te ngangau, engari tena koa
Давай всё сохраним
– Kia ora nga mea katoa
Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– Kia whakaora o nga mea katoa rite to tatou photo tuatahi
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Ki ahau e kore e taea te patu, ki a koe e kore e taea te patu
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– He nui taku hiahia ki te mutunga, i te mea kaore e whara i muri mai
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Na ka ui ahau ki te Kaihanga, a ka rongo ia i taku inoi
Давай мы сбережём все чувства и красоту
– Kia ora nga kare katoa me te ataahua
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– I whakaorangia e koe taku tahunga, a i whakaorangia e ahau to korenga
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Engari ki te ohorere koe, ka mohio koe, kaore noa i te ra
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Kāore au e whakapono ki te aroha, e rongo ana koe?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– No te mea inaianei e whakapono ana ahau ki a koe kia nui