Myndskeið
Textar
Halleniyorsun deryaya
– Þér líður vel, derya.
Yerin yok bi’ damlaya
– Þú hefur engan stað fyrir dropa
Anlamıyorsun niye geldi
– Þú skilur ekki hvers vegna hann kom
Bu hayvan bu dünyaya
– Þessi dýr tilheyra þessum heimi
Halleniyorsun deryaya
– Þér líður vel, derya.
Yerin yok bi’ damlaya
– Þú hefur engan stað fyrir dropa
Anlamıyorsun niye geldi
– Þú skilur ekki hvers vegna hann kom
Bu hayvan bu dünyaya
– Þessi dýr tilheyra þessum heimi
Baktın bana, gördün seni
– Þú horfðir á mig, þú sást þig
Aynalar anlattı her bi’ şeyi
– Speglarnir sögðu mér allt
Kırdın da n’oldu karanfili?
– Hvað gerðist þegar þú braust nellikuna?
Tanrıyı üzdün lan, aferin
– Þú ert í uppnámi út Af Guði, vel gert
Bak manzaraya, oku kendini
– Horfðu á landslagið, lestu sjálfan þig
Kavgalar anlattı her bi’ şeyi
– Slagsmálin sögðu allt sem segja þurfti
Paryaya çektin azarları
– Þú hefur gert pariah af skammar
Karmayı bozdun, sana aferin
– Þú braust karma, vel gert við þig
Gel söndürelim o yüreğin yanıyorsa
– Við skulum slökkva ef hjartað brennur
Ben ne bileyim
– Ég veit ekki hvað
Aşksa ölüm tadı bu mu?
– Ef það er ást, er það þá bragðið af dauðanum?
Gençliğimi bir acı yelin muştası vurdu
– Æska mín var slegin af koparhnúa beisks vinds
Ben ne bileyim
– Ég veit ekki hvað
Yaşamanın tadı bu mu?
– Er þetta bragðið af því að lifa?
Halleniyorsun deryaya
– Þér líður vel, derya.
Yerin yok bi’ damlaya
– Þú hefur engan stað fyrir dropa
Anlamıyorsun niye geldi
– Þú skilur ekki hvers vegna hann kom
Bu hayvan bu dünyaya
– Þessi dýr tilheyra þessum heimi
Baktın bana, gördün seni
– Þú horfðir á mig, þú sást þig
Aynalar anlattı her bi’ şeyi
– Speglarnir sögðu mér allt
Kırdın da n’oldu karanfili?
– Hvað gerðist þegar þú braust nellikuna?
Tanrıyı üzdün lan, aferin
– Þú ert í uppnámi út Af Guði, vel gert
Bak manzaraya, oku kendini
– Horfðu á landslagið, lestu sjálfan þig
Kavgalar anlattı her bi’ şeyi
– Slagsmálin sögðu allt sem segja þurfti
Paryaya çektin azarları
– Þú hefur gert pariah af skammar
Karmayı bozdun, sana aferin
– Þú braust karma, vel gert við þig
Gel söndürelim o yüreğin yanıyorsa
– Við skulum slökkva ef hjartað brennur
Ben ne bileyim
– Ég veit ekki hvað
Aşksa ölüm tadı bu mu?
– Ef það er ást, er það þá bragðið af dauðanum?
Gençliğimi bir acı yelin muştası vurdu
– Æska mín var slegin af koparhnúðum beisks vinds
Ben ne bileyim
– Ég veit ekki hvað
Yaşamanın tadı bu mu?
– Er þetta bragðið af því að lifa?