Mabel Matiz – Aferin Турски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Halleniyorsun deryaya
– Добро ти оди, дерја
Yerin yok bi’ damlaya
– Немате место за капка
Anlamıyorsun niye geldi
– Не разбираш зошто дојде
Bu hayvan bu dünyaya
– Ова животно му припаѓа на овој свет

Halleniyorsun deryaya
– Добро ти оди, дерја
Yerin yok bi’ damlaya
– Немате место за капка
Anlamıyorsun niye geldi
– Не разбираш зошто дојде
Bu hayvan bu dünyaya
– Ова животно му припаѓа на овој свет

Baktın bana, gördün seni
– Ме погледна, те видов
Aynalar anlattı her bi’ şeyi
– Огледалата ми ја кажуваа секоја работа
Kırdın da n’oldu karanfili?
– Што се случи кога го скрши каранфилот?
Tanrıyı üzdün lan, aferin
– Ти си вознемирен Од Бога, браво

Bak manzaraya, oku kendini
– Погледнете го пејзажот, прочитајте се
Kavgalar anlattı her bi’ şeyi
– Тепачките ја кажуваа секоја “работа”
Paryaya çektin azarları
– Сте направиле парија на кара
Karmayı bozdun, sana aferin
– Ја скршивте кармата, добро направено за вас

Gel söndürelim o yüreğin yanıyorsa
– Ајде да го изгаснеме ако твоето срце гори
Ben ne bileyim
– Не знам што
Aşksa ölüm tadı bu mu?
– Ако е љубов, дали е тоа вкусот на смртта?

Gençliğimi bir acı yelin muştası vurdu
– Мојата младост беше погодена од месинг зглоб на горчлив ветер
Ben ne bileyim
– Не знам што
Yaşamanın tadı bu mu?
– Дали е ова вкусот на животот?

Halleniyorsun deryaya
– Добро ти оди, дерја
Yerin yok bi’ damlaya
– Немате место за капка
Anlamıyorsun niye geldi
– Не разбираш зошто дојде
Bu hayvan bu dünyaya
– Ова животно му припаѓа на овој свет

Baktın bana, gördün seni
– Ме погледна, те видов
Aynalar anlattı her bi’ şeyi
– Огледалата ми ја кажуваа секоја работа
Kırdın da n’oldu karanfili?
– Што се случи кога го скрши каранфилот?
Tanrıyı üzdün lan, aferin
– Ти си вознемирен Од Бога, браво

Bak manzaraya, oku kendini
– Погледнете го пејзажот, прочитајте се
Kavgalar anlattı her bi’ şeyi
– Тепачките ја кажуваа секоја “работа”
Paryaya çektin azarları
– Сте направиле парија на кара
Karmayı bozdun, sana aferin
– Ја скршивте кармата, добро направено за вас

Gel söndürelim o yüreğin yanıyorsa
– Ајде да го изгаснеме ако твоето срце гори
Ben ne bileyim
– Не знам што
Aşksa ölüm tadı bu mu?
– Ако е љубов, дали е тоа вкусот на смртта?

Gençliğimi bir acı yelin muştası vurdu
– Мојата младост беше погодена од месинг зглоб на горчлив ветер
Ben ne bileyim
– Не знам што
Yaşamanın tadı bu mu?
– Дали е ова вкусот на животот?


Mabel Matiz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: