Pepel Nahudi – Заново завоевать רוסיש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Yo Dexn, this shit go hard
– יאָ דעקסן, דעם דרעק גיין שווער
Ayo, slash cook it up boy
– אַיאָ, סלאַש קאָכן עס אַרויף יינגל
Yo Kenny, make a splash
– יאָ קעני, מאַכן אַ שפּריץ
Я перебрался из холода в тёплые края
– איך אריבערגעפארן פון די קעלט צו די וואָרמער קליימז
Жаль, что ты уже моя
– עס איז אַ רחמנות אַז איר זענט שוין מייַן
Я бы хотел тебя заново завое—
– איך וואָלט ווי צו אָנהייבן איר איבער ווידער—

Заново завоевать, а
– צו צוריקקריגן, און
Заново, заново, заново
– ווידער, ווידער, ווידער
Заново не понимать, а
– ניט צו פֿאַרשטיין ווידער, אָבער
Самого, самого главного
– די מערסט, די מערסט וויכטיק
Если бы ты могла знать
– אויב איר קען נאָר וויסן
Как я хочу тебя заново
– ווי איך וויל דיר ווידער
Заново завоевать, заново, я
– צו קאַנגקער ווידעראַמאָל, ווידעראַמאָל, איך

Не прошло и полгода как я влюбился в тебя заново
– ווייניקער ווי זעקס חדשים האָבן דורכגעגאנגען זינט איך געפאלן אין ליבע מיט איר ווידער
Моя память хуёвая, но я не забуду ту встречу в Пулково
– מיין זכּרון איז פאַקט אַרויף, אָבער איך וועט ניט פאַרגעסן אַז באַגעגעניש אין פּולקאָוואָ
Я уже тогда знал, что среди всех ты самая умная
– איך שוין געוואוסט דעמאָלט אַז איר זענען די סמאַרטאַסט פון אַלע
И все мои проблемы пропали на фоне твоего присутствия
– און אַלע מיין פּראָבלעמס פאַרשווונדן קעגן דעם הינטערגרונט פון דיין בייַזייַן
Я не брал деньги у мамы и папы, их не было рядом
– איך האָב נישט גענומען געלט פֿון מאַמע און טאַטע, זיי זענען נישט געווען אַרום
Но мои зарплаты стали покрывать всю тоску и утраты
– אבער מיין סאַלעריז אנגעהויבן צו דעקן אַלע די צאָרעס און אָנווער
Я не нуждаюсь, это моя проблема
– איך דאַרף עס נישט, דאָס איז מײַן פּראָבלעם
Я благодарен, спасибо вам за гены
– איך בין דאַנקבאַר, דאַנקען איר פֿאַר די גענעס
Сам возводил для себя все эти стены
– איך געבויט אַלע די ווענט פֿאַר זיך
Сам понял, что нужно делать, чтоб быть первым
– איך איינגעזען זיך וואָס צו טאָן צו זיין דער ערשטער
Сам понял, как стать белее среди белых
– איך פיגיערד אויס זיך ווי צו ווערן ווייסער צווישן ווייץ
Самым белым среди белых, man
– , די ווייסע צווישן ווייסע, מענטש
Отдавал не прося взамен
– ער האָט געגעבן אָן צו בעטן אין אויסטויש
Чтоб понять всю суть проблем, ошибался чаще, damn
– צו פֿאַרשטיין די גאנצע עסאַנס פון די פּראָבלעמס, איך איז געווען פאַלש מער אָפט, פאַרשילטן
Ошибался каждый день, только я и моя тень
– איך איז געווען פאַלש יעדער טאָג, נאָר מיר און מיין שאָטן
All that bitches want my fame and again, again, again
– אַלע אַז ביטשיז ווילן מיין רום און ווידער, ווידער, ווידער

Заново завоевать, а
– צו צוריקקריגן, און
Заново, заново, заново
– ווידער, ווידער, ווידער
Заново не понимать, а
– ניט צו פֿאַרשטיין ווידער, אָבער
Самого, самого главного
– די מערסט, די מערסט וויכטיק
Если бы ты могла знать
– אויב איר קען נאָר וויסן
Как я хочу тебя заново
– ווי איך וויל דיר ווידער
Заново завоевать, а
– צו צוריקקריגן, און

Е, ё, я, ё, я, ё
– י, י, י, י, י, י
Я, я, я, я, я, я, я
– , איך, איך, איך, איך, איך, איך, איך
Е, ё, я, ё, я, ё
– , e, e, I, e, I, e
Я, я, я, я, я, я, я
– , איך, איך, איך, איך, איך, איך, איך,
Е, ё, я
– י, י, י


Pepel Nahudi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: