የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Real hasta la muerte, beibi
– እውነተኛ ሞት, ቤቢ
Real hasta la muerte, beibi
– እውነተኛ ሞት, ቤቢ
Uah, uah
– ማን ፣ ማን
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– “”አልበላሁም””
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– እሷ ቀድሞውኑ ‘የወንድ ጓደኛ (የወንድ ጓደኛ) አላት ፣ ናፍቀሽኛል ‘(ያነሰ’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– እሱ እንዴት እንደገባህ አይረዳህም ።
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– እና እሱ እንኳን አያስቀምጥልህም እኔ እንዳኖርኩህ (ኡህ)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ከኔ ፡ በላይ ፡ የለም (የለም)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ወይም በወረቀት ላይ ‘ትንሽ ብልሃቴን’ መጻፍ ፣ አዎ (አዎ)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– በፍፁም አልወድህም ፣ አይሆንም
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– የጠፋብኝን ፡ ነገር ፡ አሃሃ ፡ አሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ከኔ ፡ በላይ ፡ የለም (የለም)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ወይም በወረቀት ላይ ‘ትንሽ ብልሃቴን’ መጻፍ ፣ አዎ (አዎ)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– አንድ የሚያመሳስለን ነገር ቢኖር እሱ እና እኔ (እሱ እና እኔ)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– እቲ ‘ ያ ‘ውን እንተዘይኮይኑ’ የ ፡ ኢኹም(ኢኹም)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– አይ ኦሆ …ኦሆሆሆ … አይ ኦሆሆሆ
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– ከእኔ የተሻለ ፣ በጭራሽ አይሆንም
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– አይ ኦሆ ፡ ኦሆሆ ፡ ኦሆሆ ፡ ኦሆሆሆ
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– ከእኔ ፡ የተሻለ ፡ የለም (ኦሆሆ)
Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– ሲጠባህ ፡ ስታስታውስ ፡ ትዝ ፡ ይለኛል (ኦሆ ፡ ኦሆ ፡ ኦሆ)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– ምላሱ ለእሱ አይሰራም ። እንደ ፡ እኔ ፡ መጣሁ ፡ አንተ ፡ መጣሁ
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– በአልጋ ላይ እያሰብኩ እንኳን እንድትተኛ አልፈቅድልህም (ኦህ-ኦህ)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– እንደ እኔ ያለ ወሮበሎች ያለ ተመሳሳይ አይደለም ከላይ ፡ ከአንተ ፡ በላይ
Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– እስቲ ንገረኝ … የ ‘ቡክ’ ነገር ጥሩ ነው … (‘ቡክ’)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– ቢነካህ ፡ ቢነካህ ፡ ቢነካህ
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– ቢያናግራችሁ ፡ እንኳን ፡ ቆሻሻ ፡ አደረጋችሁኝ ስኩዌርታራ ‘ (ስኩዌርታራ)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– እስኪ ንገረኝ … ቢያንቀጠቅጣት ‘እና አልጋው እርጥብ ‘(እርጥብ’) ፣ ቢቢቢ
Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– ስትስቅብኝ አትሳቅ”” (ሳቅ)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– እማዬ, እሱ እኔን ማግኘት አይችልም (እሱ እኔን ማግኘት አይችልም)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– ሀትሪክ ፡ – … ምን ላደርግልህ እንደምችል ንገረኝ…?
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– ና’ ማ ‘ በጆሮህ ብትናገር … ሳታመካኝ … መጣሁብህ … (ና)
En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– 4 ፤ አንገትህን እደፋለሁ ፤
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– እጠብቅሃለሁ እና ፀጉርህን እጎትታለሁ)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– ቤቢ ፣ ናፍቀሽኛል … ቂም አልያዝኩም …(ቢቢኤን)
Uah, uah (bebé), beibi
– ኡህ ፣ ኡህህ (ህፃን) ፣ ቤቢ
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– “”አልበላሁም””
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– እሷ ቀድሞውኑ ‘የወንድ ጓደኛ (የወንድ ጓደኛ) አላት ፣ ናፍቀሽኛል ‘(ያነሰ’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– እሱ እንዴት እንደገባህ አይረዳህም (እኔ ተረድቻለሁ) ።
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– እና እሱ እንኳን አያስቀምጥልህም እኔ እንዳኖርኩህ (ኡህ)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ከኔ ፡ በላይ ፡ የለም (የለም)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ወይም በወረቀት ላይ ‘ትንሽ ብልሃቴን’ መጻፍ ፣ አዎ (አዎ)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– በፍፁም አልወድህም ፣ አይሆንም
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– የጠፋብኝን ፡ ነገር ፡ አሃሃ ፡ አሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ከኔ ፡ በላይ ፡ የለም (የለም)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ወይም በወረቀት ላይ ‘ትንሽ ብልሃቴን’ መጻፍ ፣ አዎ (አዎ)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– አንድ የሚያመሳስለን ነገር ቢኖር እሱ እና እኔ (እሱ እና እኔ)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– እና ” ምን ” ማድረግ አለብን (ሃሃ!)
Ese cabrón no te lo mete como yo
– እንደኔ እንደኔ እንዲህ አይነት ነገር አይገጥማችሁም ።
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– እኔ የምለው … እንግዲህ ጨዋታን ጨዋታ ያነሳው የለ … እኔ ግን ረስቼው አላውቅም … (ስሙኝማ … እንግዲህ ጨዋታም አይደል…)
Así que si yo lo pillo, beibi
– ስለዚህ ካገኘሁ ፣ ቢቢ
No te moleste’ conmigo, beibi
– አታስጨንቀኝ ፣ ቤቢ
Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– እንደ ዲያብሎስ ነበርሁሽ ፤ ነገር ግን ወደድሁሽ ።
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– “”…ሽታሽ በልብሴ ላይ ነው … “” (መዓዛ ብሩ)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– እንደገና ላስቀምጥልህ እፈልጋለሁ ‘ ውይ ፣ ልጅ ፣ ቂም አልይዝብሽም (ቂም የያዝሽው)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– እንኳን ለዚህ አበቃህ ፣ እንኳን ለዚህ አበቃህ ፣ አበቃህ ወይ
Comiéndote a la medialuna (eh)
– በጨረቃ ጨረቃ ላይ መብላት (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– ‘ሲያጨስ ዓይኖችህ ጠባብ ናቸው ‘(ኡህ)
El totito se perfuma
– ቶቶቶ ሽቶ ነው
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– ቤቢ ፡ እንደ ፡ አንተ ፡ የለም
Comiéndote a la medialuna (luna)
– በጨረቃ ላይ መብላት (ጨረቃ)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– ‘ሲያጨስ ዓይኖችህ ጠባብ ናቸው ‘(ኡህ)
El totito se perfuma
– ቶቶቶ ሽቶ ነው
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– ቤቢ ፡ እንደ ፡ አንተ ፡ የለም
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– “”አልበላሁም””
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– እሷ ቀድሞውኑ ‘የወንድ ጓደኛ (የወንድ ጓደኛ) አላት ፣ ናፍቀሽኛል ‘(ያነሰ’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– እሱ እንዴት እንደገባህ አይረዳህም (እኔ ተረድቻለሁ) ።
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– እኔ እንደማስቀምጠው እሱ እንኳን በውስጣችሁ አያስቀምጥም ።
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ከኔ ፡ በላይ ፡ የለም (የለም)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ወይም በወረቀት ላይ ‘ትንሽ ብልሃቴን’ መጻፍ ፣ አዎ (አዎ)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– በፍፁም አልወድህም (አይሆንም)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– የጠፋብኝን ፡ ነገር ፡ አሃሃ ፡ አሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ ፡ አሃሃ
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– ከኔ ፡ በላይ ፡ የለም (የለም)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– ወይም በወረቀት ላይ ‘ትንሽ ብልሃቴን’ መጻፍ ፣ አዎ (አዎ)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– አንድ የሚያመሳስለን ነገር ቢኖር እሱ እና እኔ (እሱ እና እኔ)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– ኢተሓት ‘ ዶ ‘እንተዘይኮይኑ’ ኢህወዴግ (ሃሃ!)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– አይ ኦሆ …ኦሆሆሆ … አይ ኦሆሆሆ
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– ከእኔ ፡ የተሻለ ፡ የለም (የለም)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– አይ ኦሆ ፡ ኦሆሆ ፡ ኦሆሆ ፡ ኦሆሆሆ
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– ከእኔ የተሻለ ፣ በጭራሽ አይሆንም
Uah, uah
– ማን ፣ ማን
Real hasta la muerte, beibi
– እውነተኛ ሞት, ቤቢ
Real hasta la muerte, beibi
– እውነተኛ ሞት, ቤቢ
Bebecita
– ትንሽ ሕፃን
Bebé, bebecita
– ህፃን ፣ ህፃን ልጅ
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– ኦህዴድ እና ብአዴን ፤ አቅማቸዉን ያባከኑ ታላላቅ ሃይሎች!!!!
Anuel (Mambo Kingz)
– አኑኤል (ማሞ ኪንግዝ)
Mera, dime Luian
– ሜራ ፣ ለሉዊያን ንገረኝ
Yoni, uah, uah
– ዮኒ ፣ ኡህ ፣ ኡህ
Prr
– ፕ ር