Anuel AA, DJ Luian & Mambo Kingz – Mejor Que Yo Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Real hasta la muerte, beibi
– Tikra iki mirties, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Tikra iki mirties, beibi
Uah, uah
– Oho, oho

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Tai buvo, o, Nes aš ne ‘valgyti’ (aš valgyti’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ji jau turi ‘vaikiną (vaikiną), aš Tavęs pasiilgau mažiau ‘(mažiau’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Jis nesupranta tavęs taip, kaip aš tave suprantu
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Ir jis net neįdeda į tave taip, kaip aš įdėjau į tave (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane jis niekada nebus, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Arba užrašykite mano mažą triuką ant popieriaus lapo, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Kaip aš niekada mylėsiu tave, ne
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Ką jūs praradote manyje jūs ieškote jame, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane jis niekada nebus, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Arba užrašykite mano mažą triuką ant popieriaus lapo, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Vienintelis dalykas, kurį turime bendro jis ir aš (jis ir aš)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘ tai ‘ mes ‘gauti tai’ jums, eh-eh (eh-eh)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ne, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ne
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Geriau už mane, kad vienas niekada nebus, ne
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ne, oh-oh-oh, ne (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Geriau nei man, kad vienas niekada nebus (uah)

Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Kai jis tave čiulpia, tu prisimeni mane (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Liežuvis jam neveikia taip, kaip aš priverčiau tave ateiti (ateiti)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Galvodamas apie mane lovoje, aš net neleisiu tau miegoti (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Tai nėra tas pats be gangsterio, kaip aš, ant tavęs (tavęs)

Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Pasakyk man, ar jis gerai suspaudžia tavo sėdmenis (sėdmenis)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Jei kol jis įdės jį į tave, jis laižys tavo veidą (taip)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Jei jis kalbės su jumis taip Purvinas, kad jis padarė jums kvadratirteara’ (kvadratirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Pasakyk man, ar tai privertė ją drebėti ,o lova ją sušlapino (sušlapino), beibi

Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Kai tu čiulpi, neversk manęs juoktis (priversk mane juoktis)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Tas niekšas, mamyte, jis negali patekti pas mane(jis negali patekti pas mane)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, Pasakyk man, ką jis padarė, ko aš negalėjau tau padaryti (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Jei na ‘ ma ‘ kalbėti į ausį, be sušikti aš padariau jums ateiti (ateiti)

En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Keturiose Aš įkandsiu tavo kaklą (kaklą)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Aš įsmeigsiu jį į tave ir patrauksiu tavo plaukus (plaukus)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, aš Tavęs pasiilgau ir nemeluoju tau, nelaikau pykčio (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, uah (kūdikis), beibi

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Tai buvo, o, Nes aš ne ‘valgyti’ (aš valgyti’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ji jau turi ‘vaikiną (vaikiną), aš Tavęs pasiilgau mažiau ‘(mažiau’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Jis nesupranta tavęs taip, kaip aš tave suprantu (Aš suprantu)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Ir jis net neįdeda į tave taip, kaip aš įdėjau į tave (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane jis niekada nebus, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Arba užrašykite mano mažą triuką ant popieriaus lapo, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Kaip aš niekada mylėsiu tave, ne
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Ką jūs praradote manyje jūs ieškote jame, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane jis niekada nebus, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Arba užrašykite mano mažą triuką ant popieriaus lapo, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Vienintelis dalykas, kurį turime bendro jis ir aš (jis ir aš)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Ir ‘ ką ‘mes gauname’, kad jį įdėtume (ha ha!)

Ese cabrón no te lo mete como yo
– Kad bastard nėra įdėti jį į jus, kaip aš
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Kalbėti šūdas ‘ E mane, ne daugiau, aš niekada pamiršau, kad (aš pamiršau)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Taigi, jei aš jį gauti, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Nesijaudink su manimi, beibi

Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Aš fuck you kaip velnias, bet aš padariau meilė jums (meilė)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Mes baigėme sušikti, tavo kvapas yra ant mano drabužių (tavo kvapas)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Aš noriu vėl įdėti į tave pamatyti’, mažute, aš nelaikau nuoskaudos prieš tave (na ‘ nuoskaudos)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Jūs ‘mano, net jei jūs vaikščioti’ su tuo sušikti bastard, uah

Comiéndote a la medialuna (eh)
– Valgymas pusmėnulio Mėnulyje (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Jūsų ‘akys susiaurėja, kai jis rūko’ (uah)
El totito se perfuma
– Totito yra parfumuotas
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, kaip tu nė vienas (nė vienas)

Comiéndote a la medialuna (luna)
– Valgymas prie pusmėnulio (mėnulis)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Jūsų ‘akys susiaurėja, kai jis rūko’ (uah)
El totito se perfuma
– Totito yra parfumuotas
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, kaip tu nė vienas (nė vienas)

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Tai buvo, o, Nes aš ne ‘valgyti’ (aš valgyti’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ji jau turi ‘vaikiną (vaikiną), aš Tavęs pasiilgau mažiau ‘(mažiau’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Jis nesupranta tavęs taip, kaip aš tave suprantu (Aš suprantu)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Ir jis net neįdeda į tave taip, kaip aš įdėjau į tave

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane jis niekada nebus, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Arba užrašykite mano mažą triuką ant popieriaus lapo, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Kaip aš niekada mylėsiu tave, ne (ne)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Ką jūs praradote manyje jūs ieškote jame, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane jis niekada nebus, ne (ne)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Arba užrašykite mano mažą triuką ant popieriaus lapo, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Vienintelis dalykas, kurį turime bendro jis ir aš (jis ir aš)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E ‘that’ do ‘ mes ‘get Tai’ jums, eh-eh (ha ha!)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ne, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ne
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Geriau už mane, kad niekada nebus, ne (ne)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ne, oh-oh-oh, ne (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Geriau už mane, kad vienas niekada nebus

Uah, uah
– Oho, oho
Real hasta la muerte, beibi
– Tikra iki mirties, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Tikra iki mirties, beibi
Bebecita
– Mažas Kūdikis
Bebé, bebecita
– Kūdikis, mergaitė
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, Pasakyk man Luian
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR


Anuel AA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: