Видео Клип
Дууны Үг
Real hasta la muerte, beibi
– Үхэх нь бодит, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Үхэх нь бодит, beibi
Uah, uah
– Whoa, whoa
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Би “идээгүй” (I eat”) болохоор хэсэг хугацаа өнгөрчээ
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Тэр аль хэдийн “найз залуу (найз залуу), Би чамайг бага санаж байна “(бага”)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Тэр чамайг ойлгохгүй байна Би чамайг ойлгож байна
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Тэр ч бүү хэл би та нарын дотор тавьсан шиг та нарын дотор тавьж болохгүй вэ (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү тэр хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Эсвэл миний “бяцхан заль мэх” – ийг цаасан дээр бичиж, yeh( yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Би чамайг хэзээ ч хайрлахгүй
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Чи миний дотор юу алдсан бэ чи Түүний дотор хайж байна, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү тэр хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Эсвэл миний “бяцхан заль мэх” – ийг цаасан дээр бичиж, yeh( yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Бидний нийтлэг байдаг цорын ганц зүйл тэр бид хоер (тэр бид хоер)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘that’ do’ we ‘get it’ to you, eh-eh (eh-eh)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Үгүй ээ, өө-өө-өө (өө-өө-өө), үгүй
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Надаас илүү нэг нь хэзээ ч болохгүй, үгүй
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Үгүй ээ, Өө-Өө-Өө, үгүй (өө-өө-өө-өө)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Надаас илүү нэг нь хэзээ ч болохгүй (uah)
Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Тэр чамайг хөхөхөд чи намайг цохихыг санаж байна (өө-өө-өө)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Хэл нь Түүний төлөө ажиллахгүй байна Би чамайг ирүүлдэг байсан шиг (ир)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Орондоо намайг бодоод би чамайг унтуулахгүй (өө-өө)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Чам дээр над шиг дээрэмчин ч адилхан биш (of you)
Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Тэр таны “өгзөг” – ийг сайн шахаж байгаа эсэхийг надад хэлээрэй (“өгзөг”)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Хэрэв тэр чамайг оруулж байх үед Тэр чиний нүүрийг долоох болно (тиймээ)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Хэрэв тэр чамд маш бохир зүйл ярьсан бол тэр чамайг sqüirteara’ (sqüirteara’)болгосон
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Энэ нь түүнийг чичрүүлж, ор нь түүнийг норгосон эсэхийг надад хэлээрэй “(түүнийг норго”), бэйби
Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Та үүнийг хөхөх үед’, намайг бүү инээ (намайг инээлгэ)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Тэр новш, Ээж ээ, тэр над руу хүрч чадахгүй (тэр над руу хүрч чадахгүй)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Бейби, би чамд хийж чадахгүй гэж тэр юу хийснийг надад хэлээч (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Хэрэв na’ ma ‘ чихэнд чинь ярих юм бол би чамайг ир гэж хийсэн (ир)
En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Дөрвөд Би чиний хүзүүг хазах болно (Хүзүү)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Би үүнийг танд наалдуулж, үсийг чинь татах болно (үс)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Бэйби, би чамайг санаж байна, Би Чамд худлаа хэлэхгүй, Би дургүйцэхгүй (бэйби)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, uah (baby), бэйби
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Би “идээгүй” (I eat”) болохоор хэсэг хугацаа өнгөрчээ
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Тэр аль хэдийн “найз залуу (найз залуу), Би чамайг бага санаж байна “(бага”)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Тэр чамайг ойлгохгүй байна Би чамайг ойлгож байна (би ойлгож байна)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Тэр ч бүү хэл би та нарын дотор тавьсан шиг та нарын дотор тавьж болохгүй вэ (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү тэр хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Эсвэл миний “бяцхан заль мэх” – ийг цаасан дээр бичиж, yeh( yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Би чамайг хэзээ ч хайрлахгүй
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Чи миний дотор юу алдсан бэ чи Түүний дотор хайж байна, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү тэр хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Эсвэл миний “бяцхан заль мэх” – ийг цаасан дээр бичиж, yeh( yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Бидний нийтлэг байдаг цорын ганц зүйл тэр бид хоер (тэр бид хоер)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Тэгээд ” юу “хийх” Бид авах ” үүнийг тавих (ха ха!)
Ese cabrón no te lo mete como yo
– Тэр новш миний хийдэг шиг чамд тавьдаггүй
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Ярих өмхий баас ” и Намайг, дахиж үгүй биш, би хэзээ ч гэдгийг мартсан (би мартсан)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Хэрэв би үүнийг авах юм бол бейби
No te moleste’ conmigo, beibi
– Намайг битгий зовоогоорой, бэйби
Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Би чамайг чөтгөр шиг хуурдаг байсан, Гэхдээ би чамд хайр хийсэн (хайр)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Бид fucking хийж байна, Таны үнэр миний хувцас дээр байна (Таны үнэр)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Би чамайг дахин харахыг хүсч байна”, хонгор минь, би та нарын эсрэг Өс хонзон өвөрлөж барьж байхгүй бол (өс хонзон өвөрлөж нь на)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Чи тэр новштой хамт “алхсан ч минийх”, уа
Comiéndote a la medialuna (eh)
– Хавирган саран дээр хооллох (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Таны “нүд тэр тамхи татдаг үед нарийсгаж” (uah)
El totito se perfuma
– Totito нь үнэртэй байдаг
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Бэйби, чам шиг аль нь ч биш (none)
Comiéndote a la medialuna (luna)
– Хавирган сар (сар)дээр хооллох
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Таны “нүд тэр тамхи татдаг үед нарийсгаж” (uah)
El totito se perfuma
– Totito нь үнэртэй байдаг
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Бэйби, чам шиг аль нь ч биш (none)
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Би “идээгүй” (I eat”) болохоор хэсэг хугацаа өнгөрчээ
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Тэр аль хэдийн “найз залуу (найз залуу), Би чамайг бага санаж байна “(бага”)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Тэр чамайг ойлгохгүй байна Би чамайг ойлгож байна (би ойлгож байна)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Тэр ч бүү хэл би та нарын дотор тавьсан шиг та нарын дотор тавьж болохгүй вэ
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү тэр хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Эсвэл миний “бяцхан заль мэх” – ийг цаасан дээр бичиж, yeh( yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Би чамайг хэзээ ч хайрлахгүй, үгүй (үгүй)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Чи миний дотор юу алдсан бэ чи Түүний дотор хайж байна, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү тэр хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Эсвэл миний “бяцхан заль мэх” – ийг цаасан дээр бичиж, yeh( yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Бидний нийтлэг байдаг цорын ганц зүйл тэр бид хоер (тэр бид хоер)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– Э ‘тат’ do’ we ‘get it’ to you, аа-аа (ха ха!)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Үгүй ээ, өө-өө-өө (өө-өө-өө), үгүй
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Надаас илүү хүн хэзээ ч үгүй, үгүй (үгүй)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Үгүй ээ, Өө-Өө-Өө, үгүй (өө-өө-өө-өө)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Надаас илүү нэг нь хэзээ ч болохгүй гэж
Uah, uah
– Whoa, whoa
Real hasta la muerte, beibi
– Үхэх нь бодит, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Үхэх нь бодит, beibi
Bebecita
– Бяцхан Хүүхэд
Bebé, bebecita
– Хүүхэд, бяцхан охин
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Өө-өө-өө-өө-өө (аа), өө-өө-өө-өө-өө-өө
Anuel (Mambo Kingz)
– Ануэл (Мамбо Кингз)
Mera, dime Luian
– Мера, надад Луян хэл
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR