Naruh uh uh
– 纳鲁呃呃
El tiempo pasó
– 时间过去了
Como una estrella fugaz
– 像流星
Y nuestro amor falleció
– 我们的爱就这样逝去了
Sin razón, baby
– 没有理由,宝贝
Quisiera volver
– 我想回来
A aquel tiempo otra vez
– 再到那个时候
Y poderte detener
– 能够阻止你
Pues ya no puedo
– 我不能再这样了
Sin tu amor, no sé qué vaya a hacer conmigo
– 没有你的爱,我不知道我该怎么办
Sin tu amor, no sé cuál sea mi destino
– 没有你的爱,我不知道我的命运是什么
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí, baby
– 没有你的爱,世界就会落在我身上,宝贝
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– 我想再次爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– 让你再次靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
– 我的眼睛在为你哭泣
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– 我想再次爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– 让你再次靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
– 我的眼睛在为你哭泣
Me haces tanta falta, no lo puedo negar
– 我非常需要你,我不能否认
No sé cómo de mi vida te pudiste marchar
– 不知道你怎么能离开我的生活
Arrancaste mi corazón, como un trozo de papel
– 你把我的心撕碎,就像一张纸
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto ¿Por qué?
– 你玩弄了我的生活,现在我想知道为什么?
¿Por qué tuve que enamorarme de ti?
– 为什么我要爱上你?
Quererte como te quise y luego te perdí
– 爱你的方式我爱你,然后我失去了你
Yo creo que eso no es justo ante los ojos de Dios
– 我认为这在上帝眼中是不公平的
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
– 我给了你那么多的爱而你却用痛苦回报我
Pero algún día, tú te darás cuenta de lo que sentía por ti
– 但总有一天你会明白我对你的感觉
Y pensarás en mí, aunque estes lejos de mí
– 即使你离我很远,你也会想起我
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos
– 现在我只剩下那些回忆
Y en mi corazón una voz que dice te quiero
– 在我心中有一个声音说我爱你
Sin tu amor, no sé que vaya a hacer conmigo
– 没有你的爱,我真不知道他会拿我怎么办
Sin tu amor, no sé cuál sea mi destino
– 没有你的爱,我不知道我的命运是什么
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí, baby
– 没有你的爱,世界就会落在我身上,宝贝
Dime si algún día chica yo te fallé
– 告诉我,如果有一天女孩我辜负了你
Cometí mis errores, pero jamás te fui infiel
– 我犯了我的错误,但我从来没有对你不忠
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar
– 我从来不敢不假思索地离开你
En las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
– 在我们之间可能发生的美好事物中
Tus besos, tus caricias, tu forma de hacer el amor
– 你的吻,你的爱抚,你做爱的方式
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
– 它们是永远留在我心中的东西
Y te juro que si algún día yo me vuelvo a enamorar
– 我发誓如果有一天我再次坠入爱河
Me aseguraré que ella tenga tu misma forma de amar
– 我会确保她有你同样的爱
Créeme, pues mi alma te habla y no te miente
– 相信我,因为我的灵魂对你说话,不骗你
Mis ojos se acostumbraron para ti solamente
– 我的眼睛只习惯了你
Y hoy lloran porque tu presencia se disolvió
– 今天他们哭了,因为你的存在解散了
Entre el odio, el rencor y la desesperación
– 在仇恨、怨恨和绝望之间
Daría yo mi vida para volver junto a ti
– 我愿意献出我的生命回到你身边
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
– 过着那些让我如此快乐的时刻
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– 我想再次爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– 让你再次靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
– 我的眼睛在为你哭泣
Lloran por ti
– 他们为你哭泣
Quisiera encontrar
– 我想找到
Caminando en la ciudad
– 走在城市里
Alguien que me diga
– 有人告诉我
Dónde tu estás, baby
– 你在哪里,宝贝
Deseo saber
– 我想知道
Cómo es tu vida ahora sin mí
– 没有我,你的生活怎么样?
Y saber si en verdad
– 知道是否是真的
El amor en ti existe
– 你的爱存在
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– 我想再次爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí
– 让你再次靠近我
Mis ojos lloran por ti
– 我的眼睛在为你哭泣
Siento en el alma un vacío tan grande
– 我觉得在灵魂这样一个伟大的空虚
Pues tú no te das cuenta todos los planes que arruinaste
– 你没有意识到你毁了所有的计划
Veo las olas del mar, cómo vienen y van
– 我看到大海的波浪,它们是如何来来去去的
Y por cada ola que pasa roba una lágrima más
– 每过一波,就会再偷一滴眼泪
Miro hacia al cielo para ver si encuentro la luz
– 我仰望天空看能否找到光明
Que me ilumine el camino hasta donde estés tú
– 愿它照亮我去你所在的地方
Y poder besarte como si fuera la primera vez
– 能够像第一次那样吻你
Naufragar en tu corazón, como un triste pez
– 沉船在你的心中,像一条悲伤的鱼
Que te ama, te quiere, por ti se enloquece
– 他爱你,他想要你,他为你疯狂
Pero que lástima que las cosas no salen
– 但可惜的是,事情没有变成
Como uno quiere a veces
– 有时如你所愿
Solo se quedan los momentos en mi mente para siempre
– 只有那些时刻永远留在我的脑海里
Torturan mis sentimientos pues, ya no puedo verte
– 他们很好地折磨我的感情,我再也看不到你了
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
– 我的心想念你我无法控制
Pues contigo fue con quien yo aprendí yo a amar
– 是和你在一起,我学会了爱
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– 我想再次爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí, girl
– 让你再次靠近我,女孩
Mis ojos lloran por ti
– 我的眼睛在为你哭泣
Quisiera volver a amarte, volver a quererte
– 我想再次爱你,再次爱你
Volver a tenerte cerca de mí
– 让你再次靠近我
Mis ojos lloran por ti
– 我的眼睛在为你哭泣
Sin tu amor, no sé qué vaya a hacer conmigo
– 没有你的爱,我不知道我该怎么办
Sin tu amor, no sé cuál sea mi destino
– 没有你的爱,我不知道我的命运是什么
Sin tu amor, el mundo caerá sobre mí
– 没有你的爱世界就会落在我身上
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.