Marco Mengoni – Due Vite Italijanski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Mi smo jedini budni u cijelom svemiru
E non conosco ancora bene il tuo deserto
– I još uvek ne poznajem dobro tvoju pustinju
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
– Možda je na mestu u mom srcu gde je sunce uvek van
Dove a volte ti perdo
– Gde te ponekad izgubim
Ma se voglio ti prendo
– Ali ako želim, uhvatiću te.

Siamo fermi in un tempo così
– Još uvek smo u takvom vremenu
Che solleva le strade
– Koji podiže ulice
Con il cielo ad un passo da qui
– Sa nebom na korak odavde
Siamo i mostri e le fate
– Mi smo čudovišta i vile

Dovrei telefonarti
– Trebao bih te nazvati.
Dirti le cose che sento
– Reći ću ti šta osećam
Ma ho finito le scuse
– Ali ponestalo mi je izgovora.
E non ho più difese
– I nemam više odbrane

Siamo un libro sul pavimento
– Mi smo knjiga na podu
In una casa vuota che sembra la nostra
– U praznoj kući koja izgleda kao naša
Il caffè col limone contro l’hangover
– Kafa sa limunom protiv mamurluka
Sembri una foto mossa
– Izgledaš kao pokretna slika
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– I jebali smo još jednu noć u klubu
E meno male
– Dobra stvar

Se questa è l’ultima
– Ako je ovo posljednje
Canzone e poi la luna esploderà
– Pjesma i onda će mjesec eksplodirati
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Bit ću tu da ti kažem da griješiš, griješiš i ti to znaš
Qui non arriva la musica
– Ovdje ne dolazi muzika

E tu non dormi
– I ne spavaš
E dove sarai, dove vai
– I gde ćeš biti, Gde ćeš ići
Quando la vita poi esagera
– Kada život ode predaleko
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Sva trčanja, šamari, greške koje praviš.
Quando qualcosa ti agita
– Kad vas nešto uzburka
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Znam da ne spavaš, spavaš, spavaš, spavaš, nikad ne spavaš.
Che giri fanno due vite
– Šta okreće dva života

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Mi smo jedini budni u cijelom svemiru
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
– Vikati malo bijesa preko krova
Che nessuno si sente così
– Da se niko ne oseća tako
Che nessuno li guarda più i film
– Niko više ne gleda filmove
I fiori nella tua camera
– Cveće u tvojoj sobi
La mia maglia metallica
– Moja metalna mreža

Siamo un libro sul pavimento
– Mi smo knjiga na podu
In una casa vuota che sembra la nostra
– U praznoj kući koja izgleda kao naša
Persi tra le persone, quante parole
– Izgubljeni među ljudima, koliko riječi
Senza mai una risposta
– Bez odgovora
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– I jebali smo još jednu noć u klubu
E meno male
– Dobra stvar

Se questa è l’ultima
– Ako je ovo posljednje
Canzone e poi la luna esploderà
– Pjesma i onda će mjesec eksplodirati
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Bit ću tu da ti kažem da griješiš, griješiš i ti to znaš
Qui non arriva la musica
– Ovdje ne dolazi muzika

E tu non dormi
– I ne spavaš
E dove sarai, dove vai
– I gde ćeš biti, Gde ćeš ići
Quando la vita poi esagera
– Kada život ode predaleko
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Sva trčanja, šamari, greške koje praviš.
Quando qualcosa ti agita
– Kad vas nešto uzburka

Tanto lo so che tu non dormi
– Znam da ne spavaš.
Spegni la luce anche se non ti va
– Ugasi svjetlo čak i ako ti se ne da.
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
– Ostajemo u mraku obavijeni samo zvukom glasa
Al di là della follia che balla in tutte le cose
– Izvan ludila koje pleše u svemu
Due vite, guarda che disordine
– Dva života, pogledaj kakav nered

Se questa è l’ultima
– Ako je ovo posljednje
(Canzone e poi la luna esploderà)
– (Pjesma i onda će mjesec eksplodirati)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Bit ću tu da ti kažem da griješiš, griješiš i ti to znaš
Qui non arriva la musica
– Ovdje ne dolazi muzika
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Znam da ne spavaš, spavaš, spavaš, spavaš, nikad ne spavaš.
Che giri fanno due vite
– Šta okreće dva života
Due vite
– Dva života


Marco Mengoni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: