Видеоклип
Lirika
Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Биз бутун коинотда уйғоқмиз
E non conosco ancora bene il tuo deserto
– Ва мен ҳали ҳам сизнинг саҳроингизни яхши билмайман
Forse è in un posto del mio cuore dove il sole è sempre spento
– Еҳтимол, бу менинг юрагимдаги қуёш доимо ташқарида бўлган жойда
Dove a volte ti perdo
– Баъзида мен сизни йўқотаман
Ma se voglio ti prendo
– Агар хоҳласам, сизни оламан
Siamo fermi in un tempo così
– Биз ҳали ҳам шундай вақтдамиз
Che solleva le strade
– Бу кўчаларни кўтаради
Con il cielo ad un passo da qui
– Осмон билан бу ердан бир қадам нарида
Siamo i mostri e le fate
– Биз йиртқич ҳайвонлар ва перилармиз
Dovrei telefonarti
– Мен сизга қўнғироқ қилишим керак
Dirti le cose che sento
– Сизга ҳис қилган нарсаларимни айтинг
Ma ho finito le scuse
– Лекин баҳоналарим тугади
E non ho più difese
– Ва менда енди ҳимоя йўқ
Siamo un libro sul pavimento
– Биз полда китобмиз
In una casa vuota che sembra la nostra
– Бизникига ўхшаган бўш уйда
Il caffè col limone contro l’hangover
– Лимон билан қаҳва
Sembri una foto mossa
– Сиз ҳаракатланувчи расмга ўхшайсиз
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– Ва биз яна бир кеча клубни сикдик
E meno male
– Яхши нарса
Se questa è l’ultima
– Агар бу охирги бўлса
Canzone e poi la luna esploderà
– Қўшиқ ва кейин ой портлайди
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Мен сизга адашганингизни, адашганингизни ва буни билишингизни айтиш учун у ерда бўламан
Qui non arriva la musica
– Бу ерда мусиқа келмайди
E tu non dormi
– Ва сиз ухламайсиз
E dove sarai, dove vai
– Ва қаерда бўласиз, қаерга борасиз
Quando la vita poi esagera
– Ҳаёт жуда узоққа кетганда
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Барча югуришлар, тарсаки, сиз қилган хатолар
Quando qualcosa ti agita
– Бирор нарса сизни қўзғатганда
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Биламан, сиз ухламайсиз, ухлайсиз, ухлайсиз, ухлайсиз, ҳеч қачон ухламайсиз
Che giri fanno due vite
– Икки ҳаётни қандай ўзгартиради
Siamo i soli svegli in tutto l’universo
– Биз бутун коинотда уйғоқмиз
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
– Уйингизда бир оз ғазаб билан бақириш
Che nessuno si sente così
– Ҳеч ким бундай ҳис қилмайди
Che nessuno li guarda più i film
– Енди ҳеч ким филм кўрмайди
I fiori nella tua camera
– Хонангиздаги гуллар
La mia maglia metallica
– Менинг металл тўрим
Siamo un libro sul pavimento
– Биз полда китобмиз
In una casa vuota che sembra la nostra
– Бизникига ўхшаган бўш уйда
Persi tra le persone, quante parole
– Одамлар орасида йўқолган, қанча сўз
Senza mai una risposta
– Ҳеч жавобсиз
E ci siamo fottuti ancora una notte fuori un locale
– Ва биз яна бир кеча клубни сикдик
E meno male
– Яхши нарса
Se questa è l’ultima
– Агар бу охирги бўлса
Canzone e poi la luna esploderà
– Қўшиқ ва кейин ой портлайди
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Мен сизга адашганингизни, адашганингизни ва буни билишингизни айтиш учун у ерда бўламан
Qui non arriva la musica
– Бу ерда мусиқа келмайди
E tu non dormi
– Ва сиз ухламайсиз
E dove sarai, dove vai
– Ва қаерда бўласиз, қаерга борасиз
Quando la vita poi esagera
– Ҳаёт жуда узоққа кетганда
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
– Барча югуришлар, тарсаки, сиз қилган хатолар
Quando qualcosa ti agita
– Бирор нарса сизни қўзғатганда
Tanto lo so che tu non dormi
– Биламан, сиз ухламайсиз
Spegni la luce anche se non ti va
– Агар сизга ёқмаса ҳам чироқни ўчиринг
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
– Биз фақат овознинг овози билан қоронғида қоламиз
Al di là della follia che balla in tutte le cose
– Ҳамма нарсада рақсга тушадиган жинниликдан ташқари
Due vite, guarda che disordine
– Икки ҳаёт, қаранг, қандай тартибсизлик
Se questa è l’ultima
– Агар бу охирги бўлса
(Canzone e poi la luna esploderà)
– (Сонг ва кейин ой портлаши бўлади)
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
– Мен сизга адашганингизни, адашганингизни ва буни билишингизни айтиш учун у ерда бўламан
Qui non arriva la musica
– Бу ерда мусиқа келмайди
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
– Биламан, сиз ухламайсиз, ухлайсиз, ухлайсиз, ухлайсиз, ҳеч қачон ухламайсиз
Che giri fanno due vite
– Икки ҳаётни қандай ўзгартиради
Due vite
– Икки ҳаёт