The Kolors – ITALODISCO Italiaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Sbagliare un calcio di rigore
– Een strafschop missen
Suonare prima dei Coldplay, forse sì, forse no
– Spelen voor Coldplay
Almeno tu hai sempre ragione
– Je hebt tenminste altijd gelijk.
Quante domande ti farei, dimmi di sì, dimmi di no
– Hoeveel vragen zou ik je stellen, Zeg me ja, zeg me nee

Ho un tatuaggio da rifare perché non mi piace più
– Ik heb een tattoo om opnieuw te doen omdat ik het niet meer leuk vind
A volte ho l’ansia che mi sale (che mi sale)
– Soms heb ik angst die stijgt naar mij (dat stijgt naar mij)
La cosa che mi fa incazzare è quando non mi parli più
– Het ding dat me kwaad maakt is als je niet meer met me praat.
Il mondo sembra tutto uguale (tutto uguale)
– De wereld ziet er allemaal hetzelfde uit (allemaal hetzelfde)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
– Ik vertrouw je meer dan ik doe, dan ik doe, dan ik fi

Presto, che non resisto
– Binnenkort, dat ik me niet verzet
Italodisco, scusa se insisto questa notte
– Italodisco, sorry dat ik erop sta.
Quello che preferisco è un chiodo fisso, un imprevisto per far l’amore
– Wat ik liever heb is een vaste nagel, een onverwachte om de liefde te bedrijven
Ah
– AH
Questa non è Ibiza, festino al bar con la cassa dritta
– Dit is niet Ibiza, feest aan de bar met de krat recht
Ti sto cercando ma è nebbia fitta
– Ik zoek je, maar het is dikke mist.
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– Ik zweer je, als ik aan je denk, klinkt mijn hoofd, klinkt Italodisco

Io sto distratto e tu sei seria
– Ik ben afgeleid en jij bent serieus
Ognuno tra i pensieri suoi, forse sì, forse no
– Ieder in zijn eigen gedachten, misschien ja, misschien Nee
Mi parte il basso dei Rigueira
– Ik begin de Bas van de Rigueira
Se vado incontro agli occhi tuoi, oi, oi, oi
– Als ik in je ogen ontmoet, oi, oi, oi

La cosa che mi fa incazzare è quando non rispondi più
– Het ding dat me kwaad maakt is als je niet meer antwoordt
E a volte ho l’ansia che mi sale (che mi sale)
– En soms heb ik angst die stijgt naar mij (die stijgt naar mij)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
– Ik vertrouw je meer dan ik doe, dan ik doe, dan ik fi

Presto, che non resisto
– Binnenkort, dat ik me niet verzet
Italodisco, scusa se insisto questa notte
– Italodisco, sorry dat ik erop sta.
Quello che preferisco è un chiodo fisso, un imprevisto per far l’amore
– Wat ik liever heb is een vaste nagel, een onverwachte om de liefde te bedrijven
Ah
– AH
Questa non è Ibiza, festino al bar con la cassa dritta
– Dit is niet Ibiza, feest aan de bar met de krat recht
Ti sto cercando ma è nebbia fitta
– Ik zoek je, maar het is dikke mist.
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– Ik zweer je, als ik aan je denk, klinkt mijn hoofd, klinkt Italodisco

Disco, suona Italodisco
– Disco, speel Italodisco
Disco, suona
– Disco, geluiden
Vorrei spiegarti quanto mi manca
– Ik wil graag uitleggen hoe erg ik haar mis.
Moroder nell’anima
– Moroder in de ziel
Mi parte la cassa eppure sto zitto, Italodisco
– Ik laat de kist achter en toch houd ik mijn mond, Italodisco

Questa non è Ibiza, festino al bar con la cassa dritta
– Dit is niet Ibiza, feest aan de bar met de krat recht
Ti sto cercando ma è nebbia fitta
– Ik zoek je, maar het is dikke mist.
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– Ik zweer je, als ik aan je denk, klinkt mijn hoofd, klinkt Italodisco

Suona Italodisco
– Speel Italodisco
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– Ik zweer je, als ik aan je denk, klinkt mijn hoofd, klinkt Italodisco


The Kolors

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: