Видеоклип
Lirika
It’s been a long day without you, my friend
– Сенсиз узоқ кун бўлди, дўстим
And I’ll tell you all about it when I see you again
– Ва мен сизни яна кўрганимда бу ҳақда ҳамма нарсани айтиб бераман
We’ve come a long way from where we began
– Биз бошлаган жойдан узоқ йўлни босиб ўтдик
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
– Оҳ, мен сизни яна кўрганимда бу ҳақда ҳамма нарсани айтиб бераман
When I see you again
– Сизни яна кўрганимда
Damn, who knew?
– Жин урсин, ким биларди?
All the planes we flew, good things we been through
– Биз учган барча самолётлар, биз бошдан кечирган яхши нарсалар
That I’d be standing right here talking to you
– Мен бу ерда сиз билан гаплашаётган бўлардим
‘Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
– – Бошқа йўл билан, биламан, биз йўлга чиқишни ва кулишни яхши кўрардик
But something told me that it wouldn’t last
– Лекин бир нарса менга бу давом етмаслигини айтди
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
– Юқорига ўтиш керак еди, бошқа нарсаларга қаранг, каттароқ расмга қаранг
Those were the days, hard work forever pays
– Бу кунлар еди, машаққатли меҳнат абадий тўлайди
Now I see you in a better place (see you in a better place)
– Енди мен сизни яхшироқ жойда кўраман (яхшироқ жойда кўришгунча)
Uh
– Уҳ
How can we not talk about family when family’s all that we got?
– Оила бизда бор нарса бўлса, қандай қилиб оила ҳақида гапирмаслигимиз мумкин?
Everything I went through, you were standing there by my side
– Мен бошдан кечирган ҳамма нарса, сиз у ерда менинг ёнимда турдингиз
And now you gon’ be with me for the last ride
– Ва енди сиз охирги сафар учун мен билан бирга бўласиз
It’s been a long day without you, my friend
– Сенсиз узоқ кун бўлди, дўстим
And I’ll tell you all about it when I see you again (I’ll see you again)
– Ва мен сизни яна кўрганимда бу ҳақда ҳамма нарсани айтиб бераман (яна кўраман)
We’ve come a long way (yeah, we came a long way)
– Биз узоқ йўлни босиб ўтдик (ҳа, биз узоқ йўлни босиб ўтдик)
From where we began (you know we started)
– Биз бошлаган жойдан (биласизми, биз бошладик)
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again (I’ll tell you)
– Оҳ, мен сизни яна кўрганимда бу ҳақда ҳамма нарсани айтиб бераман (сизга айтаман)
When I see you again
– Сизни яна кўрганимда
First, you both go out your way and the vibe is feeling strong
– Биринчидан, сиз иккалангиз ҳам ўз йўлингиздан чиқиб кетасиз ва кайфият кучли бўлади
And what’s small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
– Ва кичик нарса дўстликка айланди, дўстлик риштага айланди
And that bond will never be broken, the love will never get lost
– Ва бу ришта ҳеч қачон бузилмайди, севги ҳеч қачон йўқолмайди
(The love will never get lost)
– (Севги ҳеч қачон йўқолмайди)
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed
– Ва биродарлик биринчи ўринда турганда, чизиқ ҳеч қачон кесиб ўтмайди
Established it on our own when that line had to be drawn
– Бу чизиқни чизиш керак бўлганда уни ўзимиз ўрнатдик
And that line is what we reached, so remember me when I’m gone
– Ва бу чизиқ биз еришган нарсадир, шунинг учун мен кетганимда мени есланг
(Remember me when I’m gone)
– (Мен кетганимда мени есланг)
How can we not talk about family when family’s all that we got?
– Оила бизда бор нарса бўлса, қандай қилиб оила ҳақида гапирмаслигимиз мумкин?
Everything I went through you were standing there by my side
– Сиздан ўтган ҳамма нарса ёнимда турарди
And now you gon’ be with me for the last ride
– Ва енди сиз охирги сафар учун мен билан бирга бўласиз
So let the light guide your way, yeah
– Шундай қилиб, ёруғлик сизнинг йўлингизни бошқарсин, ҳа
Hold every memory as you go
– Кетаётганда ҳар бир хотирани ушлаб turing
And every road you take
– Ва сиз олиб борадиган ҳар бир йўл
Will always lead you home, home
– Сизни ҳар доим уйингизга, уйингизга олиб боради
It’s been a long day without you, my friend
– Сенсиз узоқ кун бўлди, дўстим
And I’ll tell you all about it when I see you again
– Ва мен сизни яна кўрганимда бу ҳақда ҳамма нарсани айтиб бераман
We’ve come a long way from where we began
– Биз бошлаган жойдан узоқ йўлни босиб ўтдик
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
– Оҳ, мен сизни яна кўрганимда бу ҳақда ҳамма нарсани айтиб бераман
When I see you again
– Сизни яна кўрганимда
When I see you again (yeah, uh)
– Сизни яна кўрганимда (ҳа, уҳ)
See you again (yeah, yeah, yeah)
– Яна кўришгунча (ҳа, ҳа, ҳа)
When I see you again
– Сизни яна кўрганимда