Ximena Sariñana – Cobarde Spanisch Songtexte Deutsch Übersetzung

Si es verdad que tú te vas
– Wenn es wahr ist, dass du gehst
Si ya no hay vuelta atrás
– Wenn es kein Zurück mehr gibt
Ya sé bien lo que dirás
– Ich weiß, was du sagen wirst.
Ya sé que mentirás, no hay más
– Ich weiß, du wirst lügen, es gibt nicht mehr

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
– Schau mir ins Gesicht, bitte sei kein Feigling
Tus mentiras llegan tarde
– Deine Lügen sind spät
Y ya no hay nada que nos salve
– Und es gibt nichts, um uns zu retten
Mírame a la cara y no me mientas, tú no lloras
– Schau mir ins Gesicht und lüge mich nicht an, du weinst nicht
Si tan fácil te enamoras
– Wenn so einfach verlieben Sie sich
Y nuestro amor duró unas horas
– Und unsere Liebe dauerte ein paar Stunden
Nunca ha sido culpa de quien hiere
– Es war nie die Schuld desjenigen, der weh tut
O de quien llora
– Oder wer weint
Culpa del que se enamora
– Schuld desjenigen, der sich verliebt

Respirar, querer gritar
– Atmen, schreien wollen
Y no poderte odiar
– Und ich kann dich nicht hassen
Sé que hablar está de más
– Ich weiß, reden ist zu viel
Lo dicho, dicho está, no hay más
– Was Gesagt, gesagt ist, gibt es nicht mehr

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
– Schau mir ins Gesicht, bitte sei kein Feigling
Tus mentiras llegan tarde
– Deine Lügen sind spät
Y ya no hay nada que nos salve
– Und es gibt nichts, um uns zu retten
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
– Schau mir ins Gesicht, lüg mich nicht an, du weinst nicht
Si tan fácil te enamoras
– Wenn so einfach verlieben Sie sich
Y nuestro amor duró unas horas
– Und unsere Liebe dauerte ein paar Stunden
Nunca ha sido culpa de quien hiere
– Es war nie die Schuld desjenigen, der weh tut
O de quien llora
– Oder wer weint
Culpa del que se enamora
– Schuld desjenigen, der sich verliebt

Llorarte no es pedir perdón
– Weinen bittet nicht um Vergebung
No quiero darte la razón
– Ich will dir den Grund nicht nennen
Si nunca fue mi decisión
– Wenn es nie meine Entscheidung war
Y es que, al final, ninguno dijo adiós
– Und es ist so, dass sich am Ende niemand verabschiedet hat

Mírame a la cara, por favor, no seas cobarde
– Schau mir ins Gesicht, bitte sei kein Feigling
Tus mentiras llegan tarde
– Deine Lügen sind spät
Y ya no hay nada que nos salve
– Und es gibt nichts, um uns zu retten
Mírame a la cara, no me mientas, tú no lloras
– Schau mir ins Gesicht, lüg mich nicht an, du weinst nicht
Si tan fácil te enamoras
– Wenn so einfach verlieben Sie sich
Y nuestro amor duró unas horas
– Und unsere Liebe dauerte ein paar Stunden
Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
– Es war nie die Schuld desjenigen, der weh tut oder der weint

Nunca ha sido culpa de quien hiere o de quien llora
– Es war nie die Schuld desjenigen, der weh tut oder der weint
Culpa del que se enamora
– Schuld desjenigen, der sich verliebt
Culpa del que se enamora
– Schuld desjenigen, der sich verliebt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın