The Rolling Stones – Sympathy For The Devil Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Please allow me to introduce myself
– Илтимос, ўзимни таништиришимга рухсат bering
I’m a man of wealth and taste
– Мен бойлик ва таъмга ега одамман
I’ve been around for a long, long years
– Мен узоқ, узоқ йиллардан бери
Stole million man’s soul an faith
– Million инсоннинг жонини имон ўғирлаган

And I was ’round when Jesus Christ
– Ва мен думалоқ еди қачон Исо Масиҳ
Had his moment of doubt and pain
– Унинг шубҳаси ва оғриғи бор еди
Made damn sure that Pilate
– Пилат бунга ишонч ҳосил қилди
Washed his hands and sealed his fate
– Қўлларини ювиб, тақдирини муҳрлаб қўйди

Pleased to meet you
– Сиз билан учрашишдан мамнунман
Hope you guess my name
– Умид қиламанки, сиз менинг исмимни тахмин қиласиз
But what’s puzzling you
– Лекин сизни нима ҳайратда қолдирмоқда
Is the nature of my game
– Менинг ўйинимнинг табиати

Stuck around St. Petersburg
– Санкт-Петербург атрофида қолди
When I saw it was a time for a change
– Кўрганимда бу ўзгариш вақти еди
Killed Tsar and his ministers
– Подшоҳ ва унинг вазирлари ўлдирилган
Anastasia screamed in vain
– Анастасия беҳуда қичқирди

I rode a tank
– Мен танкга миндим
Held a general’s rank
– General унвонига ега
When the blitzkrieg raged
– Блицкриег ғазабланганда
And the bodies stank
– Ва жасадлар қоқилиб кетди

Pleased to meet you
– Сиз билан учрашишдан мамнунман
Hope you guess my name, oh yeah
– Умид қиламанки, сиз менинг исмимни тахмин қиласиз, ҳа
Ah, what’s puzzling you
– Оҳ, сизни нима ҳайратда қолдирмоқда
Is the nature of my game, oh yeah
– Менинг ўйинимнинг табиати, ҳа

I watched with glee
– Мен хурсандчилик билан томоша қилдим
While your kings and queens
– Сизнинг шоҳларингиз ва маликаларингиз
Fought for ten decades
– Ўн ўн йилликлар давомида курашди
For the gods they made
– Улар яратган худолар учун

I shouted out
– Мен бақирдим
Who killed the Kennedys?
– Кеннедиларни ким ўлдирди?
When after all
– Ахир қачон
It was you and me
– Бу сиз ва мен еди

Let me please introduce myself
– Илтимос, ўзимни таништирай
I’m a man of wealth and taste
– Мен бойлик ва таъмга ега одамман
And I laid traps for troubadours
– Ва мен трубадурлар учун тузоқ қўйдим
Who get killed before they reached Bombay
– Бомбейга етиб боргунча ким ўлдирилади

Pleased to meet you
– Сиз билан учрашишдан мамнунман
Hope you guessed my name, oh yeah
– Умид қиламанки, сиз менинг исмимни тахмин қилдингиз, ҳа
But what’s puzzling you
– Лекин сизни нима ҳайратда қолдирмоқда
Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby
– Менинг ўйинимнинг табиати, ҳа, пастга тушинг, болам

Pleased to meet you
– Сиз билан учрашишдан мамнунман
Hope you guessed my name, oh yeah
– Умид қиламанки, сиз менинг исмимни тахмин қилдингиз, ҳа
But what’s confusing you
– Лекин сизни нима чалғитмоқда
Is just the nature of my game
– Фақат менинг ўйинимнинг табиати

Just as every cop is a criminal
– Ҳар бир полициячи жиноятчи бўлгани каби
And all the sinners saints
– Ва барча гуноҳкорлар азизлар
As heads is tails
– Бошлар думлар каби
Just call me Lucifer
– Фақат мени Лусифер деб чақиринг
‘Cause I’m in need of some restraint
– – Сабаби, мен бироз чекловга муҳтожман

So if you meet me
– Шундай қилиб, агар сиз мени учрацангиз
Have some courtesy
– Хушмуомалалик қилинг
Have some sympathy, and some taste
– Баъзи ҳамдардлик бор, ва баъзи таъми
Use all your well-learned politnesse
– Барча яхши ўрганилган политнессе-дан фойдаланинг
Or I’ll lay your soul to waste, mm yeah
– Ёки мен сизнинг жонингизни исроф қиламан, мм ҳа

Pleased to meet you
– Сиз билан учрашишдан мамнунман
Hope you guessed my name, mm yeah
– Умид қиламанки, сиз менинг исмимни тахмин қилдингиз, мм ҳа
But what’s puzzling you
– Лекин сизни нима ҳайратда қолдирмоқда
Is the nature of my game, mm mean it, get down
– Менинг ўйин табиати емасми, мм уни дегани, пастга олиш

Woo, who
– Ву, ким
Oh yeah, get on down
– Ҳа, пастга тушинг
Oh yeah
– Ҳа
Aah yeah
– Ааҳ ҳа

Tell me baby, what’s my name?
– Айтинг-чи, болам, менинг исмим нима?
Tell me honey, can ya guess my name?
– Айтинг-чи, асал, менинг исмимни тахмин қила оласизми?
Tell me baby, what’s my name?
– Айтинг-чи, болам, менинг исмим нима?
I tell you one time, you’re to blame
– Сизга бир marta айтаман, сиз айбдорсиз

What’s my name
– Менинг исмим нима
Tell me, baby, what’s my name?
– Айтинг-чи, болам, менинг исмим нима?
Tell me, sweetie, what’s my name?
– Айтинг-чи, азизим, менинг исмим нима?


The Rolling Stones

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: