Jay Wheeler, Dei V & Hades66 – Pacto (feat. Luar La L) Spanjol Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

Yeah-yeah-yeah-yeah
– Iva-iva-iva-iva
Sí, yeah
– Iva, iva

Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– Ilek jiem titlef, ma titlax storja (ma titlax storja)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– Ma salvajtx stampa waħda, imma għandi screenshots tiegħek fil-memorja tiegħi (minnkom fil-memorja tiegħi), iva
Quiero volverte a dar
– Irrid nerġa’nagħtik
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– Aqbad għonqok, iġbed xagħrek u aqbadek aktar
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– Jekk irid’irrepeti, tiddeċiedi

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Kkritikat għandna patt (patt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jien dipendenti fuqek bħal ħaxix (ħaxix)
Ella no me da like ni me sigue
– Ma togħġobnix jew issegwini
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Imma sibt xitan ta’kuntatt (kuntatt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Kkritikat għandna patt (patt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jien dipendenti fuqek bħall ħaxix
Ella no me da like ni me sigue
– Ma togħġobnix jew issegwini
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Imma sibt xitan ta’kuntatt (kuntatt)

Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– Ħej, Omm (lol), għidli fejn narak (ah)
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– Għidli jekk niġbdekx titlaq’el jangueo
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– Jogħġobni li tmissha toto u tilgħaq subgħajha (prr)
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– U int b’dak il-kelba ħadtni’wiċċ fit-tkaxkir (wuh, wuh, wuh)

Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– Huwa għalhekk li nkisser ħmar tiegħek, bżiq fuqek u spalla (hahaha, ah)
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– Tifla, kemm tidher delikata dik il-butin fuqek (taf’)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– Dawn huma aktar minn ħmistax pa “li nqatta” u inti tmur pa’l sbuħija
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– Għidlu li dan huwa veru, din mhix Sejħa Ta’dazju

En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– Fuq ir-rede’se pintada’e santa u miegħi e’a groupie
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– Kemm jgħaddi ż żmien jagħmlek ‘aktar diffiċli (wuh, wuh, wuh)
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– Hija bajda bħala libbra ta’parakeet, hija pura (hehehe)
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– Li tobgħodni meta npoġġiha fiha, imma hi tiegħi, naħlef’ (taħt l-ilma)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– Issa chingamo ‘ fuq Il-Vagun G, m’għadux L-Acura (tarbija)

Es un secreto que yo te lo meto
– Huwa sigriet li npoġġih fik
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– U li hemm isfel inħalliha mxarrba (iva), qatt ma nħalliha niexfa (eh-eh)
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– Li meta narak nagħtik għalik…’dawk vojta’ (iva, iva, oh)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– Int tagħmilni’frisk u toite’nagħfaslek

Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– Lanqas insegwi… u jien dak li jittrasferih, fluss Vojt
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– Kieku dak it-toto kien ċrieki, ma nitlifx
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– Hija l iktar waħda iebsa fil viċinat tagħha
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– U ċċaqlaq dak il-kontijiet tal-ħmar mil’kuljum

Y yo me la como cuando la agarro
– U niekol meta naqbadha
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– Huwa dejjem iċempel wara li’jinxtorob pa’que (pa’que)
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– Jien immur nieħu l-bellaquera, tarbija
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– Naraw lil xulxin’u nkissru’r-‘regoli kollha’
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– Jien ġej ġewwa, forsi nagħmilha nanna (haha)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Kkritikat għandna patt (patt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jien dipendenti fuqek bħall ħaxix
Ma, ella no me da like ni me sigue
– Ma, hi ma togħġobnix jew issegwini
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– Imma sibt xitan’e kuntatt (kuntatt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Kkritikat għandna patt (patt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jien dipendenti fuqek bħal ħaxix (ħaxix)
Ella no me da like ni me sigue
– Ma togħġobnix jew issegwini
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– Imma sibt xitan ta’kuntatt (kuntatt, ħej)

Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– Poġġi dak il-ħmar biex taqbeż, jogħġobni hekk (jogħġobni hekk)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– Biex tkissirha fil Qoxra u mhux fl Ambaxxata
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– Għandi l-iPhone biex’irreġistrak jekk int se’ġej (ah)
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– Biex nasal sal-punt G tiegħek ivvintajt il-karreġġjata (se)

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Mur u jiffaċċjaw bestie tiegħek”, ma jħallu lilhom jgħidlek dwar fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– Li nagħtik għaxart elef fil ġimgħa
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– Huma jagħmlu xita fuqek bħall konfetti dawn l iblah warajk
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– Fuq ġewwa, Ommi, neħodkom

Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Mur u jiffaċċjaw bestie tiegħek”, ma jħallu lilhom jgħidlek dwar fetty
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– Li nagħtik għaxart elef fil-ġimgħa (mera, omm)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– Huma jagħmlu xita fuqek bħal konfetti dawn l-iblah warajk (jafu min jien)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– Ġewwa, Ommi, jien se nħawwadek (xiex?)

Ese totito te lo incauto (de una)
– Dak it-tot żgħir jien inkawt għalik (minn wieħed)
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– Nagħtik il-kodiċi G meta ninżel bil – film’e Grand Theft Auto (bil-liġi)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– Se npoġġiha fis-sewwieq, Tesla hija pilota tal-karozzi (umm)
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– Ftaħtu u Fi Pro Tools jien il baxx tiegħu

Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– Wara t tneħħija tax xagħar tajtha tant stil tax xagħar biex tirranġaha
Está juqueá’, yo soy la droga
– Huwa juqueá’, jien id-droga
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– Mamando ggradwa, ħu din il-libsa, jien ferrieħa (hehe)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– Ġejt ġewwa, upsi, ma kienx apposta

Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– Imma hi l-bellaquera, taf’kif tipproċedi (ma nafx)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– Mhix mercede’ġilda, jien (le, le)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– Inpoġġiha fil-parkeġġ meta tkun fuq is-sewqan, heh (xiex?)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– Mill – ova barnuża, i terda mill-Interdrive (lili lo mama)

Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– Fritzos u butin kbir bħal Silġ (diablo)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– Nixtri’olimpu u nimlewha’bħala tliet hard drive (flash)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– Minn tant li rreġistrajna’toa’il-porn (haha) kelli bħala ornament (ah)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– Hija daret, issa għandha kanal tal-porn (xi trid’?)

Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– Nibgħatlu test l-emoji qtar, huwa jwieġeb wieħed… hundo
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– Jgħid li awtorizzani nidħol fil-kondominju (iva)
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– Biex tasal bil-kondominju u poġġih (ha)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– Jien diġà għamilt il-boobs tagħha (xiex?)

Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– Taf li Dan Is-Sauceboy għandu r-riċetta (diġà taf’)
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– Fina, tant tixxarrab li sejjaħtilha ” Aquafina “(ommi)
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– Dan il-bug huwa l-adrenalina tiegħek (iva) u jien dejjem ninjettak bil-morfina, xiex?
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– (Hehe, x’ġara, Omm?)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Kkritikat għandna patt (patt)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Jien dipendenti fuqek bħal ħaxix (ħaxix)
Ella no me da like ni me sigue
– Ma togħġobnix jew issegwini
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Imma sibt xitan ta’kuntatt (kuntatt)

Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Kkritikat għandna patt (patt)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Jien dipendenti fuqek bħall ħaxix
Ella no me da like ni me sigue
– Ma togħġobnix jew issegwini
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Imma sibt xitan ta’kuntatt (kuntatt)

¿Qué? Jeje
– Xiex? Hehe
Tre’ Letra’, La L
– Tre’letter’ , Il-L
Dei V
– Dei V
Underwater
– Taħt l-ilma

Eh, El flavor
– Ħej, it-togħma
Dime Conep
– Għidli Kon
Make Money
– Agħmel Il-Flus
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– Ħej, Il-Jay wheeler bit-togħma, motherfucker

Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– Taf’, qatt ma rajt qabel, żomm
Tú lo sabe’ ya
– Inti taf li ” ya
Dime, Wheeler
– Għidli, Wheeler
Dime, Hades (woh-woh)
– Għidli, Hades (woh-woh)

Dime, Dei V (la Positiva)
– Għidli, Dei V (Dak Pożittiv)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– Aħna “is-sidien” tat-triq, li “tmur għall -” bankina
Brr, se cayeron
– Brr, waqgħu
(¿Qué?)
– (Xiex?)


Jay Wheeler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: