भिडियो क्लिप
रचना
Baby, dime la verdad
– बेबी, मलाई सत्य बताउनुहोस्
Si te olvidaste de mí
– यदि तिमी मेरो बारेमा बिर्स्यौ भने
Yo sé que fue una noche na’ más
– मलाई थाहा छ यो एक रात थियो ना ‘ अधिक
Que no se vuelve a repetir
– कि यो फेरि हुने छैन
Tal vez en ti quise encontrar
– शायद तिमीमा म खोज्न चाहन्थेँ
Lo que en otra perdí
– मैले अर्कोमा गुमाएको कुरा
Tu orgullo no me quiere hablar
– तिम्रो गर्वले मसँग कुरा गर्ने छैन
Entonces vamo’ a competir
– त्यसपछि म प्रतिस्पर्धा गर्नेछु
A ver, ey
– देखो, देखो, हेलो
No me gusta perder
– म हार मा रुचि छैन
Dime qué vamo’ a hacer
– बोलो क्या करूँगा
Me paso mirando el cel, wow
– म सेल हेर्दैछु, वाह
No puede ser
– यो हुन सक्दैन
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– यदि मलाई केही समय लाग्यो भने पनि, म कसम खान्छु म जवाफ दिनेछु
Quisiera volverte a ver
– म तिमीलाई फेरि भेट्न चाहन्छु
Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– म तिमीलाई फेरि मेरो माथि उफ्रिरहेको हेर्न चाहन्छु, उह, उह, उह
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– तिमी कति धनी देखिन्छौ, उह, उह, उह
No sé qué estamos esperando (dime)
– मलाई थाहा छैन हामी केको लागि पर्खिरहेका छौं (मलाई बताउनुहोस्)
El orgullo nos está ganando, ey
– गर्व हामीलाई जीत छ, हे
Baby, dime la verdad
– बेबी, मलाई सत्य बताउनुहोस्
Si te olvidaste de mí
– यदि तिमी मेरो बारेमा बिर्स्यौ भने
Yo sé que fue una noche na’ más
– मलाई थाहा छ यो एक रात थियो ना ‘ अधिक
Que no se vuelve a repetir
– कि यो फेरि हुने छैन
Tal vez en ti quise encontrar, ey
– शायद तिमीमा म खोज्न चाहन्थेँ, हे
Lo que en otra perdí
– मैले अर्कोमा गुमाएको कुरा
Tu orgullo no me quiere hablar
– तिम्रो गर्वले मसँग कुरा गर्ने छैन
Entonces vamo’ a competir
– त्यसपछि म प्रतिस्पर्धा गर्नेछु
A ver, ey
– देखो, देखो, हेलो
Uh
– उह
Desde que nos vimos, pienso en
– जबदेखि भेट भयो, मैले सोचेँ
Cómo nos comimos, ey
– कसरी खाने, हे
Después dividimos, cada
– त्यसपछि हामी विभाजित, प्रत्येक
Cual por su camino
– जो आफ्नो बाटोमा
En la alfombra aún están las manchas de vino
– अझै पनि कार्पेटमा वाइनको दाग छ
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– कहाँ छ त्यो सानो बच्चा जो केही समयदेखि हराइरहेको छ?
Si te digo que me gustas, que estás buena
– यदि म तिमीलाई भन्छु कि म तिमीलाई मन पराउँछु, कि तिमी तातो छौ
No lo tomes por cumplido
– यो प्रशंसाको लागि नलिनुहोस्
Es que yo soy un bellaco
– यो केवल म एक बदमाश हुँ
Es que yo soy un atrevido, ey
– केवल म एक साहसी हुँ, हे
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– र म एक लामो समय को लागि तपाईं संग बकवास चाहिएको छु
Mami, te vo’ a dar
– माँ, तुमको दूंगा
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– जबसम्म तपाईंको पोपोला ग्लु (ग्लु)जस्तै दुख्छ
Me gusta tu flow (flow)
– म तिम्रो प्रवाहलाई मन पराउँछु (कविता)
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– आराम गर्नुहोस्, तपाईं सधैं चोरी ‘ शो (ईवाई)
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– एक विकृत, ले भोआ डार डेम्बो (आमा)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– यदि उनी चारमा चढ्छिन् भने, म जहाँ जान्छु त्यहाँ जान्छु
So, mami, dime, a ver
– माँ, हमको बताओ, देखो
I wanna feel that pussy again
– म फेरि त्यो बिल्ली महसुस गर्न चाहन्छु
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– तपाईंसँग पिकेट लाइन छ र म पनि (म पनि)
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– म लगभग हराएँ र म तिमीलाई एक डीएम पठाउँछु, हे
Pa’ decirte la verdad
– सत्य बताउन
Que no me he olvida’o de ti
– तुमको भूल ना पाऊँ
Yo sé que fue una noche na’ más
– मलाई थाहा छ यो एक रात थियो ना ‘ अधिक
Que no se vuelve a repetir
– कि यो फेरि हुने छैन
Tal vez en ti quise encontrar
– शायद तिमीमा म खोज्न चाहन्थेँ
Lo que en otra perdí
– मैले अर्कोमा गुमाएको कुरा
Tu orgullo no me quiere hablar
– तिम्रो गर्वले मसँग कुरा गर्ने छैन
Entonces vamo’ a competir
– त्यसपछि म प्रतिस्पर्धा गर्नेछु
A ver, ey
– देखो, देखो, हेलो