Videoclip
Rica
Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Hende ta bisa mi ku tempu ta importante
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– Mi ta pidi mi esposo un reloj nobo (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Mi ta keda ketu ora nos ta Den e kuadro di registrashon
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– E lo no tende nunka: “No tuma” (no tuma)
Мне нужно это, мне нужно то
– Mi mester di dje, mi mester di dje
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Mi mester di dje, mi mester di tur kos.)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Miyones di dollar pa mi no ta nada.)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Kiko bo a bisa? Ken ta demoño?
Я заработала столько бабла
– Mi a gana asina tantu sèn.
Мои внуки будут носить Gucci
– Mi nietonan lo usa Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Ora mi pasa, tur hende ta wak mi
Мой телефон от лайков глючит
– Mi telefon di likes tin eror
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Mi ta mira kosnan nobo den e bentana.
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Mi ta kumpra tur loke e bista ta kai
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Mi ta saltá efektivo riba e karchi na zero (na zero)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Despues lo mi tuma e di dos i gasta e te na final
Я отключаю телефон
– Mi Ta kita Bo Telefòn
И я потрачу миллио-о-он
– I lo mi gasta un mion.
Мой новый эталон
– Mi punto di referensia nobo
Это Louis Vuitto-o-on
– Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Dinero di tur banda
Это мой новый зако-о-он
– Esaki ta mi zaco-o-el nobo
Мы сорим баблом (не я)
– Nos a hòrta e plaka (no ami)
Мы сорим баблом
– Nos a hòrta plaka
Мы сорим бабло-о-ом
– Nos ta hòrta e plaka.
Мы сорим бабло-о-ом
– Nos ta hòrta e plaka.
Мы сорим бабло-о-ом
– Nos ta hòrta e plaka.
Мы сорим баб-
– Nos a hòrta e muhénan-
Я не помню имена, лица, номера
– Mi no ta kòrda nòmber, kara, number.
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Mi ta kòrda solamente E PIN DI VISA, Master Card
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Gucci konsultor ta rekonosé mi pa medio di su wowonan
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Mi bista ta papia pa mi.)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Mi ta gasta tur kos i despues mi ta hasi un repetishon
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Mi esposo lo kibra pa mi (tur kos)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-Oh-e ta asina genial, el a gaña mi sin límite (sin límite)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– E ta un bida dushi manera un strawberry den chokolata
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Hende ta bisa: “buen, kuantu bo por gasta?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Sin bai For di e Kais, mi ta bisa nan: “Suficiente”
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– No hasi mi un descuento, bo no ta bon?
Однажды я уехала тусить в Турцию
– Un dia mi a Bai Turkia.
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– E a pèrdè e saku, e pasport sí… ku e
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Mi Ta Lanta Pa Desayuno, mi ta den tur kos inkluí
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Bo ta haña mi kaminda e músika ta toka
Я отключаю телефон
– Mi Ta kita Bo Telefòn
И я потрачу миллио-о-он
– I lo mi gasta un mion.
Мой новый эталон
– Mi punto di referensia nobo
Это Louis Vuitto-o-on
– Louis Vuitto-o-on
Это мой новый зако-о-он
– Esaki ta mi zaco-o-el nobo
Мы сорим баблом (не я)
– Nos a hòrta e plaka (no ami)
Мы сорим баблом
– Nos a hòrta plaka