Vem skulle hjälpa mig uthärda livet här ute?
– Wer würde mir helfen, das Leben hier draußen zu ertragen?
Vem skulle ge mig den kraften som jag måste få?
– Wer würde mir die Kraft geben, die ich bekommen muss?
Vem skulle trösta mig? Jag är så liten på jorden
– Wer würde mich trösten? Ich bin so klein auf der Erde
Om du inte fanns till, vad ska jag göra då?
– Wenn du nicht da wärst, was soll ich dann tun?
Du måste finnas, du måste
– Du musst existieren, du musst
Jag lever mitt liv genom dig
– Ich lebe mein Leben durch dich
Utan dig är jag en spillra
– Ohne dich bin ich ein Chaos
På ett mörkt och stormigt hav
– Auf einem dunklen und stürmischen Meer
Du måste finnas, du måste
– Du musst existieren, du musst
Hur kan du då överge mig?
– Wie kannst du mich dann verlassen?
Jag vore ingenstans
– Ich würde nirgendwo sein
Jag vore ingenting om du inte fanns
– Ich wäre nichts, wenn du nicht da wärst
Vem skulle känna min ånger och sedan förlåta?
– Wer würde meine Reue fühlen und dann vergeben?
Friden i själen, ja, vem skulle skänka mig den?
– Frieden in der Seele, ja, wer würde es mir geben?
Vem skulle stå och ta emot mig till slut efter döden?
– Wer würde mich am Ende nach dem Tod stehen und empfangen?
Om du inte fanns till, vem tog hand om mig sen?
– Wenn du nicht da wärst, wer hat sich dann um mich gekümmert?
Du måste finnas, du måste
– Du musst existieren, du musst
Jag lever mitt liv genom dig
– Ich lebe mein Leben durch dich
Utan dig är jag en spillra
– Ohne dich bin ich ein Chaos
På ett mörkt och stormigt hav
– Auf einem dunklen und stürmischen Meer
Du måste finnas, du måste
– Du musst existieren, du musst
Hur kan du då överge mig?
– Wie kannst du mich dann verlassen?
Jag vore ingenstans
– Ich würde nirgendwo sein
Jag vore ingenting om du inte fanns
– Ich wäre nichts, wenn du nicht da wärst
Jag kan inte längre se en mening
– Ich kann keinen Satz mehr sehen
Utan dig, vad gör jag då?
– Ohne dich, was mache ich?
Du måste finnas, du måste
– Du musst existieren, du musst
Jag lever mitt liv genom dig
– Ich lebe mein Leben durch dich
Utan dig är jag en spillra
– Ohne dich bin ich ein Chaos
På ett mörkt och stormigt hav
– Auf einem dunklen und stürmischen Meer
Du måste finnas, du måste
– Du musst existieren, du musst
Hur kan du då överge mig?
– Wie kannst du mich dann verlassen?
Jag vore ingenstans
– Ich würde nirgendwo sein
Jag vore ingenting om du inte fanns, ah
– Ich wäre nichts, wenn du nicht da wärst, ah
Om du inte fanns (oh, whoa-whoa-whoa)
– Wenn du nicht existierst (oh, whoa-whoa-whoa)
Jag vore ingenting, om du inte fanns
– Ich wäre nichts, wenn du nicht existierst
Nä, jag vore ingenstans
– Nein, ich wäre nirgendwo
Jag vore ingenting om du inte fanns
– Ich wäre nichts, wenn du nicht da wärst
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.