Dominic Fike – Mona Lisa – Spider-Man: Across the Spider-Verse (Deluxe Edition) العربية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

Mona Lisa, ayy
– الموناليزا ، آي
Mona Lisa
– الموناليزا

Love is when you try to place it out your mind
– الحب هو عندما كنت في محاولة لوضع بها عقلك
But you can’t turn the radio down
– لكن لا يمكنك إيقاف الراديو
And you can’t think of anyone else
– ولا يمكنك التفكير في أي شخص آخر
And love is when you try to make it out alive
– والحب هو عندما تحاول أن تجعل من على قيد الحياة
But you can’t turn the radio down
– لكن لا يمكنك إيقاف الراديو
And you can’t think of anyone else
– ولا يمكنك التفكير في أي شخص آخر

Uh-huh, look, I can see your face in the Parisian paintings
– انظر ، أستطيع أن أرى وجهك في اللوحات الباريسية
The Mona Lisa
– الموناليزا
I can hear your voice in the streets and the TV stations
– أستطيع سماع صوتك في الشوارع ومحطات التلفزيون
And the police’s
– والشرطة
I can feel the strains on my wrist, I don’t need these bracelets
– أستطيع أن أشعر بالضغوط على معصمي ، لست بحاجة إلى هذه الأساور
Of all the things that she keeps in cages
– من بين كل الأشياء التي تحتفظ بها في أقفاص
Uh-huh, I’m at least his favorite
– أنا على الأقل المفضل لديه
Uh-huh, and she said
– اه هاه ، وقالت

“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “كنت” نوبة لتعطيك كل من لي في كل عطلة نهاية الأسبوع
And all I wanted was apologies and all of your bed, uh”
– وكل ما أردته هو الاعتذار وكل سريرك ، اه”
Over my heels and fallin’ on my head
– على الكعب و تقع على رأسي
But all of my feels were already dead
– لكن كل مشاعري كانت ميتة بالفعل
And if I could rewind it for you
– وإذا كان بإمكاني الترجيع لك
If you could remind me of
– إذا كنت يمكن أن أذكر لي من
What I felt before I fell for your idea of love out here
– ما شعرت به قبل أن أقع في حب فكرتك عن الحب هنا

Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– الحب هو عندما كنت في محاولة لوضع بها عقلك (اه هاه)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– لكن لا يمكنك إيقاف تشغيل الراديو
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– ولا يمكنك التفكير في أي شخص آخر
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– والحب هو عندما تحاول أن تجعل من على قيد الحياة (اه هاه)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– لكن لا يمكنك إيقاف تشغيل الراديو
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– ولا يمكنك التفكير في أي شخص آخر

Uh, Mona Lisa, oh
– الموناليزا
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– نعم ، الموناليزا ، أيي
With the Mona Lisa, uh, yeah
– مع الموناليزا ، اه ، نعم
Yeah, Mona Lisa, oh
– نعم ، الموناليزا ، أوه
Mona Li-, uh-uh
– منى لي
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– اه ، الموناليزا ، أوه ، نعم

I know you like your space and distance (Oh)
– أعلم أنك تحب مساحتك والمسافة (أوه)
Yeah, you don’t take admissions (Oh)
– نعم ، أنت لا تأخذ القبول (أوه)
They told you not to date musicians (Oh)
– قالوا لك عدم مواعدة الموسيقيين (يا)
Yeah, but can’t make you listen
– نعم ، ولكن لا يمكن أن تجعلك تستمع
Stick to the ones who let you make
– التمسك أولئك الذين تتيح لك جعل
All the decisions and look the other way (all the-)
– جميع القرارات وتبدو في الاتجاه الآخر (كل -)
And you already know what your mother’ll say (all the-)
– وأنت تعرف بالفعل ما ستقوله والدتك (كل -)
And you already know I’m a number away
– وأنت تعرف بالفعل أنني على بعد رقم

“I was ’bout to give you all of me on all the weekends
– “كنت” نوبة لتعطيك كل من لي في كل عطلة نهاية الأسبوع
And all I wanted was apologies and all of your bed,” uh
– وكل ما أردته هو الاعتذار وكل سريرك ، ” اه
Over my heels and fallin’ on my head
– على الكعب و تقع على رأسي
But all of my feels were already dead
– لكن كل مشاعري كانت ميتة بالفعل
And if I could rewind it for you
– وإذا كان بإمكاني الترجيع لك
If you could remind me of
– إذا كنت يمكن أن أذكر لي من
What I felt before I fell for your idea of love out here
– ما شعرت به قبل أن أقع في حب فكرتك عن الحب هنا

Love is when you try to place it out your mind (uh-huh)
– الحب هو عندما كنت في محاولة لوضع بها عقلك (اه هاه)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– لكن لا يمكنك إيقاف تشغيل الراديو
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– ولا يمكنك التفكير في أي شخص آخر
And love is when you try to make it out alive (uh-huh)
– والحب هو عندما تحاول أن تجعل من على قيد الحياة (اه هاه)
But you can’t turn the radio down (uh-huh)
– لكن لا يمكنك إيقاف تشغيل الراديو
And you can’t think of anyone else (uh-huh, uh)
– ولا يمكنك التفكير في أي شخص آخر

Uh, Mona Lisa, oh
– الموناليزا
Yeah, the Mona Lisa, ayy
– نعم ، الموناليزا ، أيي
With the Mona Lisa, uh, yeah
– مع الموناليزا ، اه ، نعم
Yeah, Mona Lisa, oh
– نعم ، الموناليزا ، أوه
Mona Li-, uh-uh
– منى لي
Uh, Mona Lisa, oh, yeah
– اه ، الموناليزا ، أوه ، نعم

Doo-doo-doo-doo, hey
– دو دو دو دو ، مهلا
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– دو دو دو دو دو دو دو دو
Doo-doo-doo-doo, doo
– دو-دو-دو-دو ، دو
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
– دو دو دو دو دو دو دو دو


Dominic Fike

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: