வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
I wanna take you somewhere so you know I care
– நான் உன்னை எங்காவது அழைத்துச் செல்ல விரும்புகிறேன், அதனால் நான் கவலைப்படுகிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
But it’s so cold, and I don’t know where
– ஆனால் அது மிகவும் குளிராக இருக்கிறது, எங்கே என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
I brought you daffodils in a pretty string
– நான் உங்களுக்கு டாஃபோடில்ஸை ஒரு அழகான சரத்தில் கொண்டு வந்தேன்
But they won’t flower like they did last spring
– ஆனால் அவர்கள் கடந்த வசந்த காலத்தில் செய்ததைப் போல பூக்க மாட்டார்கள்
And I wanna kiss you, make you feel alright
– நான் உன்னை முத்தமிட விரும்புகிறேன், உன்னை நன்றாக உணரவைக்கிறேன்
I’m just so tired to share my nights
– எனது இரவுகளைப் பகிர்ந்து கொள்ள நான் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்
I wanna cry and I wanna love
– ஐ வான்னா க்ரை அண்ட் ஐ வான்னா லவ்
But all my tears have been used up
– ஆனால் என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
Oh, ooh
– ஓ, ஓ
And if somebody hurts you, I wanna fight
– யாராவது உங்களை காயப்படுத்தினால், நான் போராட விரும்புகிறேன்
But my hands been broken, one too many times
– ஆனால் என் கைகள் உடைந்துவிட்டன, ஒன்று பல முறை
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
– எனவே நான் என் குரலைப் பயன்படுத்துவேன், நான் மிகவும் முரட்டுத்தனமாக இருப்பேன்
Words, they always win, but I know I’ll lose
– வார்த்தைகள், அவை எப்போதும் வெல்லும், ஆனால் நான் இழப்பேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
And I’d sing a song, that’d be just ours
– நான் ஒரு பாடலைப் பாடுவேன், அது நம்முடையதாக இருக்கும்
But I sang ’em all to another heart
– ஆனால் நான் ‘எம் அனைவரையும் மற்றொரு இதயத்திற்கு பாடினேன்
And I wanna cry I wanna learn to love
– மேலும் நான் அழ விரும்புகிறேன் நான் நேசிக்க கற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறேன்
But all my tears have been used up
– ஆனால் என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
Oh, oh, oh
– ஓ, ஓ, ஓ
(Oh, need a love, now, my heart is thinking of)
– (ஓ, ஒரு காதல் தேவை, இப்போது, என் இதயம் நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறது)
I wanna sing a song, that’d be just ours
– I wanna sing a song, that ‘ d be just ours
But I sang ’em all to another heart
– ஆனால் நான் ‘எம் அனைவரையும் மற்றொரு இதயத்திற்கு பாடினேன்
And I wanna cry, I wanna fall in love
– நான் இனி அழுகிறேன், நான் இனி காதலிக்கிறேன்
But all my tears have been used up
– ஆனால் என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
On another love, another love
– இன்னொரு காதல், இன்னொரு காதல்
All my tears have been used up
– என் கண்ணீரெல்லாம் பழகிவிட்டது
Oh, oh
– ஓ, ஓ
![Tom Odell](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/12/tom-odell-another-love.jpg?ssl=1)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.