Lynda – Si tu m’aimes 2 Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hey, hey
– Hey, hey

J’sais pas, j’ai l’impression d’aimer quand ça fait mal
– Ich weiß es nicht, ich habe das Gefühl zu lieben, wenn es weh tut
Parfois j’me prends la tête, j’me dis j’suis pas normale
– Manchmal nehme ich mir den Kopf, ich sage mir, ich bin nicht normal
Je n’arrive jamais à prendre mes distances
– Ich kann mich nie distanzieren
J’ai l’impression à ses yeux d’être inexistante
– Ich habe das Gefühl, in seinen Augen nicht existent zu sein

Il aura beau me parler, j’veux rien entendre
– Er wird mit mir reden, ich will nichts hören
Il aura beau me dire que c’est fini
– Er wird mir sagen, dass es vorbei ist
Qu’il me donne le minimum, j’veux bien le prendre
– Dass er mir das minimum gibt, ich will es nehmen
Ma tête le sait mais mon cœur a besoin de lui
– Mein Kopf weiß es, aber mein Herz braucht es

Je sais que j’me fais du mal, mais bon j’suis piquée
– Ich weiß, ich Tue mir weh, aber hey, ich bin gestochen
La flèche de Cupidon ne m’a pas loupée
– Amors Pfeil hat mich nicht verfehlt
Oui, j’essaye en vain de l’oublier
– Ja, ich versuche vergeblich, es zu vergessen
Mais ça me bouffe le cœur rien que de l’imaginer
– Aber es frisst mein Herz, nur um es sich vorzustellen
Rien que de l’imaginer, ouais, ouais
– Nur vorstellen, ja, ja

C’est mort, woh, woh, woh
– Es ist tot, Oh, Oh, Oh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
– Für ihn sterbe ich, Oh, Oh, Oh
C’est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
– Das ist mein schönster Schatz, Oh, Oh, Oh
Lui qui vaut de l’or, woh, woh, woh
– Er, der Gold Wert ist, woh, woh, woh
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin

C’est vrai, je l’avoue, je l’aime beaucoup plus
– Das stimmt, ich gebe zu, ich Liebe es viel mehr
Il m’a fait danser, il m’a mise dedans, puis il m’a dit à plus
– Er ließ mich tanzen, er setzte mich hinein und dann erzählte er mir mehr
Je n’arrive jamais à suivre la cadence
– Ich kann nie der Kadenz Folgen
Dans mes rêves les plus fous, je le vois m’offrir une dernière danse
– In meinen kühnsten träumen sehe ich, wie er mir einen letzten Tanz anbietet

Je suis lâche, je m’attache
– Ich bin feige, ich bin fest
Le temps passe et moi j’suis toujours au même stade
– Die Zeit vergeht und ich bin immer im selben Stadium
J’sais pas me détacher, j’suis dans le passé
– Ich kann mich nicht lösen, ich bin in der Vergangenheit
Mon cœur, il n’y a que moi qui peux le réparer
– Mein Herz, nur ich kann es reparieren

On dit qu’il n’faut pas faire d’une personne sa priorité
– Es wird gesagt, dass man eine Person nicht zu seiner Priorität machen sollte
Si pour elle tu n’es qu’une option
– Wenn du für Sie nur eine option bist
Mais il aura beau même changer d’identité
– Aber er wird auch seine Identität ändern
Toute sa vie je serais son ombre, ouais, ouais
– Sein ganzes Leben würde ich sein Schatten, ja, ja
Je serais son ombre, ouais, ouais
– Ich würde sein Schatten, yeah, yeah

C’est mort, woh, woh, woh
– Es ist tot, Oh, Oh, Oh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
– Für ihn sterbe ich, Oh, Oh, Oh
C’est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
– Das ist mein schönster Schatz, Oh, Oh, Oh
Lui qui vaut de l’or, woh, woh, woh
– Er, der Gold Wert ist, woh, woh, woh
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin

Moi j’ai besoin de son attention
– Ich brauche seine Aufmerksamkeit
On m’a dit de faire attention
– Mir wurde gesagt, vorsichtig zu sein
C’est le seul qui me monte ma tension
– Er ist der einzige, der meine Spannung erhöht
Quand j’le vois j’suis comme un enfant
– Wenn ich es sehe, bin ich wie ein Kind

Moi j’ai besoin de son attention
– Ich brauche seine Aufmerksamkeit
On m’a dit de faire attention
– Mir wurde gesagt, vorsichtig zu sein
C’est le seul qui me monte ma tension
– Er ist der einzige, der meine Spannung erhöht
Quand je le vois je suis comme un enfant
– Wenn ich es sehe, bin ich wie ein Kind

C’est mort, woh, woh, woh
– Es ist tot, Oh, Oh, Oh
Pour lui je meurs, woh, woh, woh
– Für ihn sterbe ich, Oh, Oh, Oh
C’est mon plus beau trésor, woh, woh, woh
– Das ist mein schönster Schatz, Oh, Oh, Oh
Lui qui vaut de l’or, woh, woh, woh
– Er, der Gold Wert ist, woh, woh, woh
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin
C’est ma maladie, c’est aussi mon médicament
– Es ist meine Krankheit, es ist auch meine Medizin

Ouais, ouais
– Ja, ja
Mon médicament
– Meine Medizin
Ouais, ouais, yeah
– Ja, ja, ja




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın