Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Turco Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– No me arrepiento de haber sido tuya(ser tuya)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– No me arrepiento en absoluto de que me rompiste (que me rompiste)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– No estoy cansado de luchar por un momento (dando un paso más)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensando que te irás en cualquier momento (No puedo escapar de la soledad)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– No me arrepiento de haber sido tuya(ser tuya)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– No me arrepiento en absoluto de que me rompiste (que me rompiste)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– No estoy cansado de luchar por un momento (dando un paso más)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensando que te irás en cualquier momento (No puedo escapar de la soledad)

Her şey yalandı, bir can kaldı verecek sana
– Todo era mentira, solo queda una vida para darte
Tövbesi olmayan günahkârdı, yeri dolmayan
– Era un pecador sin arrepentimiento, cuyo lugar no estaba lleno
Hiç sanmıyorum, atar mıydım? Adım adım hatırladım
– No lo creo, ¿lo tiraría? Recordé paso a paso
Bir sen vardın, beni bana mahkum edip bıraktın
– Solo estabas tú, me condenaste a mí y me dejaste

Mum misali rüzgâra sönecek
– Se apagará como una vela en el viento
Umutlarımı gömdüm, gördün mü?
– Enterré mis esperanzas, ¿ves?
Bir hayli yorgun düşecek
– Estará muy cansado
Kanatlarını kırmış özgürlük
– Libertad que ha roto sus alas

Peşinde bir kuş gibi
– Como un pájaro en persecución
Daha çok söz var da bi’ ruh gibi
– Hay más palabras, como un alma
Varlığın yokluğuna sevgili
– Querido por la ausencia de existencia
Dört yanım dertlerle çevrili ama
– Estoy rodeado de problemas por los cuatro costados, pero

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– No me arrepiento de haber sido tuya(ser tuya)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– No me arrepiento en absoluto de que me rompiste (que me rompiste)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– No estoy cansado de luchar por un momento (dando un paso más)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensando que te irás en cualquier momento (No puedo escapar de la soledad)

Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan)
– No me arrepiento de haber sido tuya(ser tuya)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan)
– No me arrepiento en absoluto de que me rompiste (que me rompiste)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan)
– No estoy cansado de luchar por un momento (dando un paso más)
Her an gideceksin sanmaktan (kaçamam yalnızlıktan)
– Pensando que te irás en cualquier momento (No puedo escapar de la soledad)


Semicenk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: